&esp;&esp;瑪格麗特·龔帕斯咯咯的笑。
&esp;&esp;她一點都不怕。
&esp;&esp;像趙傳薪這樣法力高深的法師,哪里會接不住她呢?
&esp;&esp;倒是把旁邊的亞瑟·龔帕斯嚇的夠嗆。
&esp;&esp;這時候,房門被敲響,大史密斯和亞伯拉罕·科恩,滿臉疲憊和風塵之色的走了進來。
&esp;&esp;他們臉色頹唐。
&esp;&esp;亞伯拉罕·科恩罵罵咧咧:“先生,查爾斯·貝克那個狗娘養(yǎng)的,比老鼠藏的還深!”
&esp;&esp;“呵呵,不用找了。今天剩下時間好好休息,明天我?guī)銈內(nèi)ツ萌耍 ?
&esp;&esp;這時候,亞伯拉罕·科恩看見了亞瑟·龔帕斯,和他打了聲招呼。
&esp;&esp;他豁然開朗,想來是勞工聯(lián)合會的太子帶來了消息。
&esp;&esp;但趙傳薪閉口不談這件事。
&esp;&esp;亞伯拉罕·科恩和大史密斯兩人同時松了一口氣。
&esp;&esp;不像后世,有一部手機,就可以遙控。
&esp;&esp;他們倆每天要帶著手下奔波,披星戴月,風塵仆仆。
&esp;&esp;說不累是假的。
&esp;&esp;放松心神后,大史密斯見氣氛有些悶,就面無表情的說:“今天總算可以休息了。美中不足的是,今晚沒有女人陪伴解乏。”
&esp;&esp;亞伯拉罕·科恩嘆口氣,跟著傷春悲秋:“說的是,感情這東西,真的讓人無奈。”
&esp;&esp;趙傳薪看著這倆二逼,頗為無語。
&esp;&esp;他譏諷道:“你一個老光棍,有什么無奈的?”
&esp;&esp;“……”亞伯拉罕·科恩不服氣:“我現(xiàn)在沒有,不代表從前沒有!先生,你要知道,我也是有過一段催人淚下的感情經(jīng)歷的。”
&esp;&esp;大史密斯用僵硬的好像機器的語調(diào)問:“是不是讓女人給你甩了?很多女人說我丑,不愿意跟我交往,我能理解你。”
&esp;&esp;亞伯拉罕·科恩冷笑:“你這個丑比是真的丑!我可不像你,我是因為家人不同意!我喜歡的那個女人,年輕,性感,個子高挑,屁股很大,皮膚白的好像剛擠出來的牛奶……”
&esp;&esp;趙傳薪忽然插嘴:“你的家人不同意?你是說你表舅不同意吧?”
&esp;&esp;亞伯拉罕·科恩詫異:“先生,你怎么知道的?”
&esp;&esp;“焯!你他媽喜歡的人是你表舅母,你表舅肯定不同意啊!”
&esp;&esp;屋內(nèi)為之一靜,旋即爆發(fā)哄堂大笑!
&esp;&esp;連表情僵硬的大史密斯都笑了。
&esp;&esp;亞伯拉罕·科恩臉紅脖子粗:“先生,你究竟是怎么知道的?”
&esp;&esp;“廢話,在辛辛監(jiān)獄,你表舅跟我吹牛逼,就說他老婆年輕,性感,個子高挑,屁股很大,皮膚白的好像剛擠出來的牛奶……跟你描述的一模一樣,我豈會不知道?”
&esp;&esp;房間內(nèi)再次哄笑。
&esp;&esp;瑪格麗特·龔帕斯也跟著笑,卻被她爹捂住了耳朵,少兒不宜。
&esp;&esp;亞伯拉罕·科恩辯解說:“你們不要笑了,你們聽我說。你們只知其一不知其二,我那表舅母其實是我青梅竹馬的玩伴,只不過被我表舅娶回去了!你們知道的,我沒有父親,從小視我表舅為父,我不愿意忤逆他。”
&esp;&esp;趙傳薪聳聳肩:“所以說,你從小就不缺母愛……”
&esp;&esp;亞伯拉罕·科恩:“……”
&esp;&esp;趙傳薪起身去拿衣服:“好了,叫上大伙,今晚上我請大家在棉花夜總會喝兩輪!”
&esp;&esp;……
&esp;&esp;查爾斯·貝克此時正躲在綽號“奶奶”的多蘭斯家里。
&esp;&esp;多蘭斯是愛爾蘭人,天生卷發(fā),有早衰之相。人才到中年,發(fā)色便成了奶奶灰。
&esp;&esp;別說,打眼一看,還真像個老奶奶。
&esp;&esp;可別看他綽號“奶奶”,下手時可一點都沒有老太太的孱弱,相當殘暴。
&esp;&esp;奶奶·多蘭斯拍拍查爾斯·貝克肩膀:“伙計,你想在我這里住上多久都行,不要擔心。”
&esp;&esp;查爾斯·貝克搖頭:“我醒酒之后,才發(fā)現(xiàn)我干了一件蠢事。好意心領(lǐng)了,不過我不能躲在這里。”