&esp;&esp;“戰勝他……我想不到該如何戰勝他……”我揪著裙子,急得快要哭出來了,“他這么強大,我的魔法在他面前不值一提……而且我根本使不出來魔法……”
&esp;&esp;小卡梅林靠近我,像是打算安慰地拍拍我的肩膀,但卻無法抬起胳膊——他只能做出當初卡片上印著的那種動作(太遜了)。“這很容易的,靜下心,仔細想想……”他依舊笑著,“不如想一想,你為什么沒有死?”
&esp;&esp;“……我是伏地魔的魂器?”思考無果,我就著印象中的情節胡亂謅道(“魂器”在這時不是違禁詞了,看來這真的只是我的思維世界)。
&esp;&esp;“很離譜——但還不夠離譜。”他左右旋轉著身體當做搖頭。“再發散一些,回想一些帶來過幫助的困擾……一些你早已知曉,但未能驗證的理論……”
&esp;&esp;我早已知曉但未能驗證的離譜理論……與“離譜”扯上關系,我最先想到的就是鄧布利多了。他曾經暗示過我什么嗎?這個無情無義的臭老頭子,除了愛吃各種各樣的甜食、定期去紐蒙迦德密會老對手、明里暗里給格蘭芬多的違規行為放水、在我和斯內普之間積極熱情地牽線搭橋……牽線搭橋……
&esp;&esp;等等……我似乎有了想法!我或許能……但我該如何操作呢?還有什么可以利用……帶來過幫助的困擾……誰帶來的幫助和困擾?還是鄧布利多?
&esp;&esp;…………啊!我想到了!
&esp;&esp;我驚愕又欣喜地抬起頭,小卡梅林的身影逐漸模糊,在徹底消失之前似乎對我眨了眨眼。
&esp;&esp;面前憑空出現一道漆黑的門,不知它會通往何方,但我仍毫不猶豫地沖了進去。漸漸地,奔跑的步子被一股粘稠的阻力拖慢了,手臂也減緩了擺動的頻率,最終完全停了下來。右手手腕發散的疼痛重新傳遍全身,左側腿邊有什么東西正不斷掙扎扭動著,遮住視線的黑中透著隱約的紅,空氣中只有鮮血和灰塵的味道。
&esp;&esp;“你終于放棄偽裝了……西弗勒斯·斯內普。”刺耳的聲音冷笑道——太好了,他還活著!我趕上了!
&esp;&esp;我努力平復擂鼓般的心跳,雙眼依舊緊閉,將左手悄悄探入口袋,捏住了被我的詐尸嚇得不再掙扎的佩迪魯的后頸。似乎沒人注意到我們,只有越來越清晰的蛇的嘶聲和腹部滑過崎嶇地面的動靜,納吉尼正在靠近。
&esp;&esp;會成功的,一定會成功的……只要佩迪魯還記得踏入莊園前的承諾,“相信我”。
&esp;&esp;【 作者有話說】
&esp;&esp;霍格沃茲的學生:zzzzzzz
&esp;&esp;第113章 日出
&esp;&esp;◎在這里完結會挨罵,所以還有兩章◎
&esp;&esp;“對了,你的寵物店都有哪些種類的動……哎呀,布魯斯,不要用翅膀戳我的頭發!我只是替赫敏問問,又沒打算把你換掉!”
&esp;&esp;恍惚間我仿佛又回到了那個悠閑的鄉村暑假。佩迪魯用變形術搭造的簡陋瓜棚在布魯斯的折騰下搖搖欲墜,于是他只能借來麻瓜工具哼哧哼哧地親自爬上去手動返工。我一邊為他扶著梯子,一邊把吃剩下的瓜皮遠遠地丟去田里“補充養分”——萬一佩迪魯因不小心踩到它們而滑倒摔傷,今天剩下的家務可就沒人做了。
&esp;&esp;“呃……倉鼠、狗、兔子、金魚……沒有貓。”佩迪魯掰著指頭仔細地數著,“……偶爾還有貓頭鷹,不過僅限于它還在蛋殼里的時候……”說到這,他小心翼翼地瞥了飛往檐下的布魯斯一眼。
&esp;&esp;“照這么說蛇也是卵生的呢,你可得一視同仁哦。”我還記得他之前把我類比成蛇的話語,故意打趣道,“而且不像貓咪,蛇和貓頭鷹通常都會直接把老鼠吞進肚子里,沒那么痛苦的。”
&esp;&esp;“哈哈,其實,我只賣過一只貓頭鷹,是……”
&esp;&esp;就好像寵物店也得和醫院一樣對消費者的信息盡到保密的職責似的,梯子上的佩迪魯驚險地剎住了未說出口的后半句話,轉而支支吾吾地尋找承接它的下一個話題,很快他就找到了。“呃,那個,我是說,沒人會選蛇做寵物吧?就算是巫師,我也從沒聽說過有誰會與蛇為伍……”
&esp;&esp;“……”
&esp;&esp;我握緊梯子的扶手,被曬得滾燙的金屬令我內心煩躁不已。如果佩迪魯把自己“精準踩雷”的“好運氣”都用在賭硬幣上,他也就不至于會連續三天承包小屋里的所有家務了。幾秒的安靜后,他總算在我的沉默中遲鈍地意識到我對于某個他并不了解的養蛇巫師的抵觸,并因此緊張得險些弄掉了手中的螺絲刀。