上失蹤是滿足我期待的方式?」
凡棣那公爵沒有抬頭,而后她想起什么,銀白的眉揪起來。
「你那位黑皮膚友人是不錯(cuò)的酒伴,就是太聒噪了。」
柏德溫的刺還留在奧斯心中,他還沒找他算帳,現(xiàn)在又扯了一個(gè)吵死公爵的旗,他的笑收了收。
「若柏德溫.巴特有冒犯到您的地方,請(qǐng)容我為他致上歉意。」
「酒桌之上沒有冒犯,只有不能喝的人,這是凡棣那的家規(guī)。說起來他原本還想約下一輪酒局與我決出勝負(fù)的樣子?勇氣可嘉。叫他少喝點(diǎn),我可不想下次對(duì)著墓碑喝酒。」
凡棣那公爵的爽朗出乎了奧斯的意料,她卷起海圖敲在肩上,掃來的眼凌厲依舊,卻不傷人。
「當(dāng)然,下一次我可不會(huì)這么輕易讓你逃掉。準(zhǔn)備好吧,卡爾特閣下。」
奧斯不知道是不是他的錯(cuò)覺,他在凡棣那公爵身上看見了你的影子。你與權(quán)力交鋒時(shí)的應(yīng)對(duì)與用字遣詞跟她簡(jiǎn)直如出一轍,他莫名想起了那個(gè)書桌旁的痕跡。
「請(qǐng)問能否冒昧請(qǐng)問您一個(gè)問題——?關(guān)于艾瑪。」
凡棣那公爵敲肩的動(dòng)作停下來,她銀色的眼瞇了瞇。
「哼——?讓我猜猜,你剛剛?cè)ミ^艾瑪?shù)臅浚福吹搅四莻€(gè)大得要命的痕跡而她不肯告訴你吧?」
奧斯不語(yǔ),她知道她說中了。
「這是我不能越權(quán)的問題,恕我無可奉告。你在意,就等她愿意自己說。」
凡棣那公爵看著面前男人隱隱有些執(zhí)著地雙眼,想起她姊姊提起的契約婚姻,不知道這個(gè)人什么時(shí)候才會(huì)發(fā)現(xiàn)這搬起石頭砸自己腳的行為呢?她不覺得可憐就是了。
她離開客廳,奧斯的身影被關(guān)上的門掩去了。
凡棣那公爵走在午后陽(yáng)光稍歇的長(zhǎng)廊下,被奧斯提起的痕跡勾起了陳舊的回憶。
她敬佩前代薩爾泰伯爵,也不討厭愛鬧別扭、感情豐沛的查理斯。他們都為約瑟芬指引了不同的道路與幸福,讓她不用枯萎在草原上。
你出生的時(shí)候她其實(shí)不是那么歡迎你——你差點(diǎn)奪去了她親愛姊姊生命。她知道這不是你的錯(cuò),生產(chǎn)是賭命的事,約瑟芬懷你的時(shí)候年紀(jì)不小,但她還是做為一位堅(jiān)強(qiáng)母親生下了你。
也許是血緣離得遠(yuǎn),她沒辦法像查理斯那樣無畏博愛,盡管是你的姨母,她始終對(duì)你有股牴觸的心理。
小小的你仿佛可以讀見她的心思深處,你們一直都不親近。
直到那年冬天約瑟芬拜托她去看看你,那時(shí)你的十六歲,一個(gè)快要成為大人的年紀(jì),正在學(xué)習(xí)管理薩爾泰領(lǐng)的物資調(diào)度,說實(shí)話你做得不賴,他們把你教得很好。
這也成為了你崩潰的原因——沒有品嘗過失敗的痛苦。
嚴(yán)格說起來也不算是錯(cuò)誤,是晚一步執(zhí)行的季節(jié)調(diào)度。偏偏遇上了特別嚴(yán)寒的隆冬,還算能挽回的場(chǎng)面變得不可收拾,她以外援的身分前來,承著姊姊的托付踏進(jìn)你的書房,你正在哭。
她停留在一個(gè)審視的距離。
「你想維持這個(gè)樣子到什么時(shí)候?我可不認(rèn)為這是未來領(lǐng)主該……」
然后她看到你一頭狠狠撞在墻上。
啊,這個(gè)孩子不行了。她皺眉在心中結(jié)論,她斷定她無法處理這件事,轉(zhuǎn)頭就要離開。
斗篷被拉住了。
「請(qǐng)告訴我,我該怎么做?」
她訝然回頭,你頭上是破皮的傷,淚痕猶在,眼睛里的火卻——從死寂到熊熊燃燒。
那一刻,她沒有想起面前的你是她的外甥女,沒有想起面前的你只有十六歲,只知道這是在碎片中仍不服輸,正在自我重鑄的靈魂。
「什么樣我都愿意做,請(qǐng)您教給我,不是作為我的姨母。而是作為凡棣那公爵。」
「……好。」
凡棣那公爵聽見自己說。