婚禮當(dāng)天,王都的天空無(wú)云澄清,接近夏末的蟬賣(mài)力鳴叫,層層林蔭都擋不住的艷陽(yáng)探進(jìn)教廷的大禮拜堂中,透過(guò)描繪眾神的玻璃映下繽紛色影。
卡爾特家的精銳騎士一身禮裝駐守門(mén)前,純白巨石鑄成的禮堂里沒(méi)有太多雕刻,王國(guó)信仰的多位主神并列在最前方,上帝、女神、冥王,各自姿態(tài)的石像持著不同器物,或睜或瞇或閉的眼,與觀禮的人們靜靜等待即將來(lái)臨的儀式。
空氣混雜不同的吐息,變得有些悶躁。人很多,卻很安靜,能聽(tīng)見(jiàn)蟬與樹(shù)葉摩擦堂頂?shù)穆曇簟?
奧斯一身雪白裝束,眉眼低垂肅立在祭臺(tái)前。燕尾服經(jīng)過(guò)裁縫的巧手調(diào)整更加筆挺,襯出他寬闊的肩線與起伏的體魄。
隨著大鐘指針的重合,門(mén)敞開(kāi)了,門(mén)口的人被強(qiáng)光照射得只剩下輪廓,奧斯微微瞇眼,從光中分出了你。兩道影子相攜走來(lái),脫離了過(guò)強(qiáng)的光,薩爾泰伯爵凝眉抿唇的臉與挽著他手臂的你進(jìn)入了人們的視野。
蓬松拖曳的裙擺,同樣雪白的禮服,腰間配著同樣雪白的十字骨飾。禮服的款式幾乎遮住了你所有的皮膚,只露出一小截瑩白的鎖骨。
你低著臉,像垂然綻放的鈴蘭。薄紗遮住了你的表情,會(huì)是淺淺微笑還是故作嚴(yán)肅?奧斯在心里猜測(cè)著。
兩人慢慢走到了禮堂前端,薩爾泰伯爵停住步伐,你轉(zhuǎn)頭隔著婚紗望向他,他依舊直視前方,樣子帶著幾分固執(zhí)。你一時(shí)想起很多小時(shí)候的畫(huà)面,被那顫抖一下的嘴角拉回來(lái),你挽著父親的手緊了緊。
是的,不論盟約是怎么寫(xiě)的,不論你身上仍然承擔(dān)的領(lǐng)地與繼承責(zé)任,你終究是離開(kāi)了薩爾泰家,以妻子的身分走進(jìn)一個(gè)你不太熟悉的復(fù)雜家族中。
那里有血、有鐵、有他人垂涎的權(quán)力,還有——
你轉(zhuǎn)移視線看到了前方幾步的奧斯,他穩(wěn)定挺直的身影讓你的心往下落了落,你眨眨微酸的眼眶。
會(huì)熟悉起來(lái)的,你不就是因?yàn)橄嘈潘抛叩竭@里嗎?
「我走了,爸爸。」
你笑著以?xún)蓚€(gè)人聽(tīng)得見(jiàn)的聲音說(shuō),松開(kāi)手,朝你信任的人走去。
大門(mén)關(guān)上,留下一股夏天的風(fēng)。奧斯與你相對(duì)而站,他輕輕掀起你的頭紗。
是笑著的,他想。來(lái)不及品味你的笑容,他注意到你眼角的微紅,那道紅沒(méi)有影響你眼中的堅(jiān)定,他甚至可以看到自己樣子。
對(duì)視片刻,你率先伸出手,笑容帶上幾分狡黠。
準(zhǔn)備好了吧?朝你們的盟約——。
奧斯自然的接過(guò),把你的手穩(wěn)穩(wěn)包在掌心。
準(zhǔn)備好了。朝你們的……盟約。
你們跨上通往祭臺(tái)的階梯,在主神前你兩手交扣,他手心貼在胸口,一齊俯身。
「畢請(qǐng)上帝之淚垂聽(tīng)、女神之秤呼召,代理國(guó)王之名允許爾等之誓約,承諾爾等的過(guò)去、現(xiàn)在以及未來(lái)。」
神父遞出象征諸神的書(shū)典,你與奧斯的手交迭上去,念出各自姓名。
「「承蒙神與國(guó)王的垂青。」」
神父點(diǎn)點(diǎn)頭,收起書(shū)典讓你們轉(zhuǎn)向觀禮的眾人。
「請(qǐng)交換爾等的誓約之物吧。」
你看到奧斯半跪下來(lái),后知后覺(jué)的想起來(lái)要交換戒指。奧斯沒(méi)有等你回過(guò)神,他牽起你的手,在神與眾人面前螁下你的手套,素色的銀戒從你的左手無(wú)名指一點(diǎn)一點(diǎn)套上來(lái),直至根部。
戒圍很剛好,可惜你沒(méi)有戴戒指的習(xí)慣,這讓你有種整個(gè)人都被套緊束縛的錯(cuò)覺(jué)。
掌心被塞入另一枚戒指,感受到面前男人的催促,你俯下身,學(xué)著奧斯的樣子想先把他的手套脫下來(lái)——不太好脫。
你認(rèn)真的在神與眾人面前研究起那只難脫的手套,奧斯的手掌被你翻來(lái)覆去,左拐右彎中,修長(zhǎng)的手指終于現(xiàn)形,你松一口氣,把戒指順順的推到奧斯的左手無(wú)名指上。
你接上奧斯有些無(wú)奈的目光,把他從地上拉起來(lái),湊上前用唇角貼住他的臉頰,你手里的大掌僵了幾分。
塵埃落定,掌聲稀稀落落的響起來(lái),逐漸轟然。