,不過是低劣的狗屎罷了。”迪恩說著直接往后躺在了車頂,兩只手放在腦后,“如果你們想休息的話,薩姆已經(jīng)占了后座,不過我們還有后備箱,個(gè)頭小的那個(gè)卷一卷也能塞的進(jìn)去。”
&esp;&esp;我翻了個(gè)白眼。
&esp;&esp;“免了,我還不困。”
&esp;&esp;史蒂夫說:“我們?nèi)禳c(diǎn)兒葉子,鋪張床在樹下面。你需要休息。”
&esp;&esp;我點(diǎn)了點(diǎn)頭。
&esp;&esp;這一晚,以及之后的許多晚,我們都是這樣度過的。
&esp;&esp;天亮之后,我們就重新上路。沒有飛機(jī)來騷擾過我們,只有一次,史蒂夫遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到了引擎的聲音,但讓我們不必?fù)?dān)心,聲音不是朝我們的方向來的。
&esp;&esp;路邊的鄉(xiāng)村風(fēng)光也沒有變過。我們繞過了幾個(gè)不成氣候,而且看上去已經(jīng)荒廢幾百年的村落,不過在一個(gè)霓虹燈還亮著一半的無人加油站給汽車加了一次油。
&esp;&esp;“這地方真夠詭異的。”迪恩在加油站的便利店里頭掃蕩了一圈,拎著大塑料袋子出來了,嘴里還叼著一袋牛肉干,“沒有店員、沒有顧客,但是電力還在照常供應(yīng)。”
&esp;&esp;薩姆指了指路邊的電線桿,說:“多虧了這東西,現(xiàn)代社會(huì)的福音和詛咒。”
&esp;&esp;迪恩扭頭瞟了一眼,不屑地聳了聳肩,打開后備箱把塑料袋扔了進(jìn)去,牛肉干拿在手里上了副駕駛,關(guān)上車門。
&esp;&esp;“你在收銀臺(tái)找到硬幣了嗎?”史蒂夫問他。
&esp;&esp;史蒂夫最近在我的訓(xùn)練中加入了近戰(zhàn),他覺得硬幣會(huì)是個(gè)不錯(cuò)的道具。
&esp;&esp;迪恩抖了抖口袋,發(fā)出一陣丁零當(dāng)啷的聲音。“猜猜是日元還是美元?”
&esp;&esp;“美元?”薩姆從駕駛座上看了一眼,“這里還有美元?加油站招牌上寫的還是日文呢。”
&esp;&esp;“是啊。”迪恩掏出一枚硬幣吹了一下,夾在薩姆耳朵后面,被薩姆隨手拍開,“所以我說這地方夠詭異的。”
&esp;&esp;我說道:“咱們這一路始終是在向上開。”很難察覺,但地勢(shì)越來越高。可惜我對(duì)“金帶”占據(jù)的這座島沒什么了解,無法據(jù)此判斷出準(zhǔn)確的地點(diǎn)。
&esp;&esp;但現(xiàn)在坐在車?yán)锟粗返那胺剑涯茈[隱看到山的形狀。
&esp;&esp;“快到了。”史蒂夫簡(jiǎn)潔地說。
&esp;&esp;我條件反射地感到一陣緊張,但也可能是興奮。我的手不停地摸著空槍套——就在大腿上掛著,史蒂夫幫忙改裝的,不過槍他還沒有給我,畢竟只有那么一把。
&esp;&esp;迪恩哼著笑起來,顯然也并不為此煩惱。他開始嚼牛肉干,吃得津津有味。
&esp;&esp;“我想吃話梅。”我用腦袋靠著車窗,看著外面一成不變的綠色,扭了扭脖子,不讓自己的腦袋從車玻璃上滑下去,“天氣太熱了。”
&esp;&esp;“沒有找到。”迪恩含糊不清地回答,“只有肉脯和果脯。”
&esp;&esp;我嘆了口氣。“那還是免了。”
&esp;&esp;夏日溫暖的風(fēng)從車窗縫隙里吹進(jìn)來,稍稍減輕車內(nèi)的悶熱。土路被車輪碾得塵土飛揚(yáng),碎石在車輪下咯咯作響。
&esp;&esp;幾天前,這條路上的樹木就開始變得多了起來,路邊也不再只是野花、蒿草和蒜苗,而是出現(xiàn)了一種葉子大而茂密但樹干卻很細(xì)的樹,一棵就能制造出三棵的樹陰。
&esp;&esp;再開了一會(huì)兒,路突然變得明顯陡峭起來。
&esp;&esp;“那是什么?”我直起身子,搖下車窗把腦袋伸出去,看向前方路的右邊。
&esp;&esp;“好像是片樹林。”薩姆說,穩(wěn)穩(wěn)地開著車。
&esp;&esp;迪恩聽起來有些疑惑,不過他吃著牛肉干,這讓讀取他的語氣變得困難了許多。“樹林會(huì)這么矮嗎?感覺像一片高草。”
&esp;&esp;“是谷地。”史蒂夫說,“前面那座山旁邊的峽谷。”
&esp;&esp;“我們要去峽谷嗎?”我有些好奇地問。我還沒去過峽谷呢,聽起來像是個(gè)冒險(xiǎn)的好地方。
&esp;&esp;史蒂夫搖了搖頭,說:“我們上山。”
&esp;&esp;薩姆從后視鏡看了史蒂夫一眼,問道:“你確定這條路能讓我們上山嗎?”
&esp;&esp;“先開著。”史蒂夫說,“不能我們就另找路。最壞的結(jié)果就是下車走路,樂樂的體能訓(xùn)練也該提升難度了。”
&esp;&esp;我閉上眼睛,夸張地往后癱在座位上。薩姆笑了起來。
&