&esp;&esp;然后那想法從腦海中涌現出來,像是救命稻草,像是黑暗甬道盡頭的光束。
&esp;&esp;我大聲說道:“我要到閣樓里去!”
&esp;&esp;沒有回答,怪物安靜了下來。于是我喜悅而又振奮地大喊了一聲:“到閣樓里去!”
&esp;&esp;然后我醒了過來,沒有尖叫、沒有桌翻凳倒的戲劇性場面。我的后背和脖子因為睡姿不正確而隱隱作痛,身上有些冷,但僅此而已。
&esp;&esp;惟一能夠證明那場噩夢——夢中夢——的,是我急促的心跳。
&esp;&esp;我迅速站了起來,這次沒有撞翻椅子,然后急匆匆到了床邊。
&esp;&esp;“托尼,托尼醒醒?!蔽矣昧ν浦?。
&esp;&esp;托尼嘀咕著,翻了個身,連眼睛都懶得睜開,“干嘛?”他含糊地問道,“天塌下來了?”
&esp;&esp;我繼續推他,仍舊后怕,急需一個清醒的人陪我,好能驅散這種不理智的恐慌。
&esp;&esp;托尼終于睜開眼睛,瞧了我一眼,隨即皺起眉,問道:“怎么了?”
&esp;&esp;“噩夢?!蔽覇÷曊f。他要是個女孩兒,我早就跳到床上鉆進溫暖的被子里去了??上覀兊年犖槔锸乔逡簧哪行裕型饷婺切┤苏`以為我是誰的女人已經夠糟糕了。
&esp;&esp;托尼哼了一聲,不過他到底還是坐了起來,垂著頭、揉著脖子,發出困倦的哼哼聲。
&esp;&esp;“只是噩夢而已,醒過來不就行了。”說歸說,托尼并沒有因此繼續倒回去接著睡。我為此感激不盡。
&esp;&esp;我告訴他:“我想到閣樓去一趟?!?
&esp;&esp;第51章
&esp;&esp;“什么閣樓?”托尼斜眼看著我,“這地方還有閣樓?”
&esp;&esp;我不得不把跟史蒂夫說過一次的話又重復了一遍,然后對托尼說:“我們可以去二樓搜刮物資,再上閣樓一探究竟。”
&esp;&esp;“呵,”托尼哼笑一聲,“就是那個史蒂夫說‘不要跟托尼去’的閣樓?為什么不呢!”他興奮地跳起來,開始飛快地給自己穿上靴子和外套。
&esp;&esp;然而我見他這么激動,又變得不確定起來。剛才夢里帶來的那種確定感——必須上閣樓去——此刻也逐漸淡了下去。
&esp;&esp;不過我還是想出去。這個房間讓我不安,像是噩夢隨時能夠回來似的。但我現在很確定自己已經醒了,并且知道那種感覺是不理智的。
&esp;&esp;“我們要和史蒂夫說一聲嗎?”我問托尼,“他去找喬爾了?!?
&esp;&esp;托尼斜乜了我一眼,“和他說一聲,好阻止我們的冒險行動嗎?”
&esp;&esp;“恐怖游戲里的壞結局一般都是這種作死行為導致的?!蔽姨嵝淹心?“至少我們要告訴別人我們去哪兒了。”
&esp;&esp;“我會留張字條的?!蓖心岵辉谝獾負]揮手,然后他停下來,看了我一眼,問道:“你還記得昨晚我跟你說過的話嗎?”
&esp;&esp;我茫然地反問:“昨晚?”
&esp;&esp;“無所謂了?!蓖心釋徤鞯卮蛄恐?“忘了就忘了吧?,F在我們去閣樓看看,我可是很好奇吶?!?
&esp;&esp;他說完就推門出去,我連忙緊緊跟上,恨不能抓著托尼的衣角。
&esp;&esp;不過外面并沒有風云變色,甚至十分晴朗。我注意到閑散人群不見了,取而代之的是一些拿槍的家伙。
&esp;&esp;“看起來他們的人已經出發去打獵了。”托尼幸災樂禍地說,“就算你想找史蒂夫告狀,也得等天黑了?!?
&esp;&esp;我忍不住問:“你怎么知道?”
&esp;&esp;“留下的都是中老年人,還有女人。”托尼敏銳地觀察著,“他們在防守,意味著內部空虛,主力都傾巢而出啦。你之前提起強盜?”
&esp;&esp;我點了點頭,終于還是抓住了托尼的衣袖,和他拉近了距離。
&esp;&esp;穿過之前那個庭院,路過幾個崗哨,我和托尼就到了那棟教堂式的建筑前。
&esp;&esp;那些持槍的男人只是戒備地瞧著我們,但沒人問問題,也沒人阻攔。
&esp;&esp;“好一個地方。”托尼在上臺階的時候評價道。
&esp;&esp;我們的腳步聲空洞地回蕩著。身后持槍的男男女女默不做聲地瞧著我們。
&esp;&esp;“嘿,”我對一個盤腿坐在門口的老人說道