&esp;&esp;“他比海蒂老了那么多歲!”哈利氣憤地說。
&esp;&esp;赫敏挑起眉,“你不是說西里斯最英俊嗎?”
&esp;&esp;海蒂笑得趴在桌上。
&esp;&esp;“就如同你只喜歡海蒂而不是別人,就如同海蒂只喜歡你。唐克斯喜歡萊姆斯也沒有什么奇怪的。”赫敏悠然說道,“你對感情的所有敏銳度全放在海蒂身上了,哈利。”
&esp;&esp;“嗯——這個我勉強同意。”海蒂活潑地對她眨了眨眼睛,就著哈利的叉子吃了一口烤牛肉。
&esp;&esp;·
&esp;&esp;棉花糖一樣的云朵在湛藍的空中飄蕩著,提醒著人們明朗的夏日即將來臨。場地上的青草已經又變得翠綠茂密,大片的鮮花正在綻放,人們開始喜歡待在戶外,而不是成日躲在城堡里。
&esp;&esp;但哈利沒有這樣的閑心欣賞這些美景,因為他既沒能沒能偵察出馬爾福在干什么,也沒能跟斯拉格霍恩單獨談上話,讓他交出看樣子已經隱蔽數十年的記憶。
&esp;&esp;日子一天天過去,他也越發急躁起來,而這時候,遭殃的就是海蒂,因為哈利不是對她的耳朵不停念叨,就是抱住她像揉玩偶一樣揉來揉去。每次她都感嘆,自己的脾氣真是越來越好了。
&esp;&esp;“到底能有什么辦法進去看看呢?”哈利第不知道多少遍問。
&esp;&esp;“要不還是給他用個奪魂咒,讓他把我們帶進去吧。”海蒂說。
&esp;&esp;“收起這個念頭!”羅恩叫道,“你的奪魂咒說不定還沒成功就被教授識破了。而且他的大腦封閉術連斯內普都防住了,奪魂咒生效很難。”
&esp;&esp;“哎呀,想個辦法騙他好了,要不我們抓住高爾,假裝和他一起去守門,悄悄往里看。”
&esp;&esp;“高爾落單的時候就代表馬爾福并不需要他一起去。”哈利說。
&esp;&esp;“真麻煩,要是讓他誤以為我們是高爾——”
&esp;&esp;海蒂頓住了,她突然想起被自己拋到柜子里的那瓶藥劑。
&esp;&esp;“迷幻劑怎么樣?”她興奮地說,“悄悄下到他的水杯里,讓他喝下去,然后他就以為沒有人在,我們就跟著他看他在做什么!”
&esp;&esp;“再次提醒你,他的大腦封閉術還在呢,”羅恩沒好氣地說,“迷幻劑并沒有那么強大的效果。”
&esp;&esp;“反正我有一瓶,可以試試嘛!”海蒂說。
&esp;&esp;“我們可以趁著他沒有防備的時候給他喝下去,就算他沒有失去理智,也會有些恍惚嘛,隨后,我們披上隱形衣跟著他一起去有求必應屋。”
&esp;&esp;哈利倒是有些心動了。
&esp;&esp;“你們不會成功的。”赫敏冷冷地說,“迷幻劑的使用通常適用于需要助興的場合,都是那些人自愿想象,自愿陷入幻想,才能發揮最大作用。而馬爾福一直警惕著,那玩意很難對他產生很大作用。”
&esp;&esp;“還是可以用用看,不是嗎?”哈利反駁道,“總之先試試。”
&esp;&esp;“你的迷幻劑是哪來的?”羅恩好奇地問。
&esp;&esp;“斯拉格霍恩教授送我的,因為我幫了他一個小忙,他就把迷幻劑當做獎勵給我——”海蒂又停下了。
&esp;&esp;“怎么了?”他們問。
&esp;&esp;“啊呀!哈利!你可以用那個試試!”海蒂抓著哈利的衣服搖了搖,“斯拉格霍恩教授!福靈劑!”
&esp;&esp;“哦!沒錯!”赫敏也叫起來,“對了,是啊,你可以試試那個,可以帶來好運對不對?”
&esp;&esp;“福靈劑?”哈利問,“可是,我想著在更加緊要的時候用上。”
&esp;&esp;“現在就很緊要,鄧布利多這么重視這個記憶,那可是關系著打敗伏地魔呀。”海蒂說,“我都忘記你還有瓶福靈劑了,沒關系,這個已經很值得了。”
&esp;&esp;“萬一我們又遇上什么緊要的事呢?”哈利對海蒂說,“就像那次在魔法部,如果能用上那個,你就不會——”
&esp;&esp;“你只是找他問問話,也不需要全部喝光對不對?”
&esp;&esp;“沒錯,或許只需要兩三小時就可以。”哈利說,“但一共只有那么一點,我還是希望有更好的辦法。”
&esp;&esp;“但要是你一直沒想到更好的主意,用那個再好不過了。”赫敏說。
&esp;&esp;等弗雷德和喬治寄來的惡作劇甲蟲送來