,便趕緊加了一句。
&esp;&esp;“就好像你們敢在校外施魔法似的。”馬爾福譏笑道,“‘救世之星’的名頭就是吸引人,聽說你不是要給他殉情嗎,戈洛瑞德,你簡直是個天大的笑話,我要是你都要躲在家不敢出門了,你怎么還好好站在這?你也想獲得點出名的回報?”
&esp;&esp;海蒂氣紅了臉,一陣風從她身邊閃過,下一秒,剛剛還攔著她的哈利已經沖到馬爾福面前,伴隨屋內的兩聲尖叫,哈利的拳頭狠狠砸向馬爾福的臉。嘭的一聲,他撞上了后面的衣架,倒了下去。
&esp;&esp;“你怎么敢——!”納西莎·馬爾福疾步從掛衣架后面走出來,關切地扶起馬爾福,摸了摸他的臉,“怎么樣,德拉科?”
&esp;&esp;馬爾福甩開了母親的手,蒼白的臉上已經泛起紅暈,“被戳中心事了嗎,波特?你是個孤兒,一入學就討好戈洛瑞德家,正好,她也不是什么高貴的人,玷污了家族血統,孤兒配雜種,非常合適——”
&esp;&esp;哈利的拳頭又過去了。
&esp;&esp;“夠了!夠了!別再說了!夫人——”摩金夫人厲聲說,拼命攔住了暴怒的哈利,他眼睛都氣紅了。
&esp;&esp;“馬爾福!你這個惡心的蝗蟲!”海蒂的怒氣直沖腦門,揮開摩金夫人伸來的手,就要撲過去。
&esp;&esp;她被人從后面抱住了,尤利烏斯緊緊箍著她的腰,她還在不停掙扎,雙腿亂蹬,要跳過去揍他。
&esp;&esp;“停下,哈利!我說,我不太喜歡對太弱的人下手,顯得很沒風度,”尤利烏斯冷冷看著對面的人,拍了拍海蒂,讓她冷靜,“但有一點,要是他敢侮辱我的家人,那就不一樣了。”
&esp;&esp;“要是有人敢傷害我的兒子,我會讓他動彈不得。”納西莎·馬爾福輕蔑地說。
&esp;&esp;“是嗎?”哈利說著跨前一步,盯著那張光滑、傲慢的臉,“想找幾個食死徒哥們兒把我們干掉,是嗎?”
&esp;&esp;摩金夫人尖叫一聲,一把揪住了胸口。
&esp;&esp;“我不認為你們現在有時候與我們為惡的底氣。馬爾福夫人。”尤利烏斯冷酷地說。
&esp;&esp;“這只是孩子的玩笑話,不用在意,戈洛瑞德先生。”納西莎·馬爾福說,她輕蔑地看了哈利一眼,“你以為你成為了鄧布利多的得意門生,就誤以為自己安全了,哈利·波特。可是鄧布利多不會總在你身邊保護你的。”
&esp;&esp;哈利假裝打量了一下小店。
&esp;&esp;“哇……你瞧……他眼下不在這里!那你為什么不試一試呢?說不定他們會給你在阿茲卡班找一個雙人牢房,跟你那失敗的丈夫關在一起呢!”
&esp;&esp;馬爾福氣憤地朝哈利逼了過來,卻被他那過長的袍子絆了一下。海蒂和尤利烏斯都嗤笑一聲。
&esp;&esp;“你竟敢對我媽媽這么說話,波特!”馬爾福惡狠狠地吼道。
&esp;&esp;“這么對你媽媽說話你還是只能乖乖聽著,”海蒂叫囂道,“可憐蟲馬爾福,你以前整天喊著找爸爸,可現在你只能祈求別人好心放你一馬了!”
&esp;&esp;哈利大笑起來。
&esp;&esp;“走吧,德拉科,我們到脫凡成衣店能買到更好的。”納西莎·馬爾福深深看了海蒂和哈利一眼,說完,他們倆就大步走出小店。
&esp;&esp;“你可真會說話,”海蒂心情舒暢,笑嘻嘻看著哈利,“讓他們一家在阿茲卡班團聚吧。”
&esp;&esp;“我看這日子不遠了。”哈利挑了挑眉說。
&esp;&esp;“你怎么進來了?”她問尤利烏斯。
&esp;&esp;“你們動靜鬧得那么大,我想不聽到才難吧。”尤利烏斯屈手敲在她的額頭,“別總這么沖動,打架可不是第一選擇。”
&esp;&esp;海蒂扭過頭去,“我還嫌臟了我的手呢。”她把尤利烏斯趕了出去,快樂地和哈利一起回味剛剛馬爾福和他媽媽的難看表情。
&esp;&esp;摩金夫人可沒有他們這么開心。
&esp;&esp;她給哈利裁剪新袍子時一直心不在焉,而且海蒂要的那件淺金色長袍都被她拿成了紫色。最后,當她鞠躬把他們送出小店時,她似乎滿心慶幸他們終于離開了。
&esp;&esp;凡妮莎和奧文已經等在外面了,見他們出來,凡妮莎摸了摸他們的腦袋,“尤利烏斯告訴我了,別把那些話放在心上,這樣的人,你的情緒被他們帶動才是真的著了道。”
&esp;&esp;“我們不會的,”海蒂說,“哈利把他們氣得暴跳。”
&esp;&esp;“你們還有什么想去的地方