&esp;&esp;“魔法部想派一批傲羅的,但鄧布利多說,我一個人足夠了!”海格得意地說,“啊,凡妮莎,還有奧文,真是好久不見了!哦,這一定也是戈洛瑞德家的。”
&esp;&esp;“你好,海格。這是我們的侄子尤利烏斯。”凡妮莎笑吟吟說。
&esp;&esp;“來吧,來吧,我們進去吧,你們先進——”
&esp;&esp;·
&esp;&esp;破釜酒吧非常冷清,空無一人,只有滿臉皺紋、牙齒都掉光了的老板湯姆。
&esp;&esp;來到破釜酒吧后面的垃圾桶旁,海格敲了敲墻磚,露出了通往對角巷的門洞。
&esp;&esp;對角巷也完全變了樣,原本五光十色的櫥窗都看不見了全貼滿了魔法部的大幅紫色通告,上面寫著暑假魔法部發放的那些安全小冊子的內容,還有些印著被通緝的食死徒的照片。一些店的窗戶被木板釘死了,包括福洛林·福斯科冰淇淋店。
&esp;&esp;以往熱鬧繁榮的街道現在只剩下帶著焦急恐懼匆匆走過的行人,孩子們不再到處亂跑尖叫嬉鬧。那些輕松愉快的叫賣聲消失了,取而代之的,是街道兩邊冒出的破破爛爛的小攤子,一些邋里邋遢的攤販在那里兜售著他們的護身符和防護產品。
&esp;&esp;急匆匆路過的人都帶著焦慮的神情,大家全都人貼在一起,似乎沒有人愿意單獨出來了。
&esp;&esp;“你們兩個都得做新的校服袍子,哈利又長高了一點,嗯,我看看,還有你的魔藥材料需要買齊了……”凡妮莎決定和奧文一起去買書和魔藥材料,讓海格和尤利烏斯帶著哈利和海蒂去摩金夫人長袍店。
&esp;&esp;“一秒偽裝,改頭換貌”
&esp;&esp;海蒂被路上小攤的廣告吸引過去,看著攤上那些灰撲撲的偽裝。
&esp;&esp;缺了一顆門牙的矮個巫師咧著嘴問:“買一個吧,漂亮的小姑娘?”
&esp;&esp;海蒂還沒答話,就被哈利拖走了。
&esp;&esp;“他們那樣的東西能達到什么樣的效果呢?”她好奇地問。
&esp;&esp;“達到讓你這張漂亮的臉蛋長滿膿瘡的效果,變成個丑八怪。”尤利烏斯說,“你可以試試。”
&esp;&esp;“我才不要,不能接受!”海蒂驚恐地摸上自己寶貴的臉。
&esp;&esp;他們都笑起來,“韋斯萊先生現在整天都在抓這樣買假貨的的商販。”哈利說,“他那天吃晚飯的時候說過。”
&esp;&esp;“所以別買這些,海蒂,他們可都是些為了賺錢搞邪門歪道的騙子。”海格粗聲粗氣地說。
&esp;&esp;第159章
&esp;&esp;尤利烏斯對海格很感興趣,他聽海蒂說起過海格喂養的那些神奇動物,一直在和他打聽。海格高興極了,滔滔不絕。
&esp;&esp;“到了,我想我們一起進去太擠了,我在外面守著,你們去吧。”海格說。
&esp;&esp;尤利烏斯和海格聊得火熱,也不想進去。
&esp;&esp;海蒂和哈利推開門走進去。
&esp;&esp;摩金夫人店里面同樣很冷清。
&esp;&esp;“……不是個小孩子了,你也許沒有注意到,媽媽。我完全有能力獨自出來買東西。”
&esp;&esp;海蒂歪歪頭,這熟悉的聲音,屬于他們在學校最討厭的人之一,德拉科·馬爾福。
&esp;&esp;他從掛衣架后面出現了,穿著一套漂亮的墨綠色長袍,貼邊和袖口都別著閃閃發亮的別針。摩金夫人緊跟著他,還在他身上插別針,碰到他左手臂時,他猛的甩開摩金夫人,“別碰我,瘋婆子!就這樣,快點!”
&esp;&esp;摩金夫人又轉身回去拿皮尺。
&esp;&esp;馬爾福站在穿衣鏡前,仔細端詳自己,片刻之后,他才從鏡子里注意到哈利和海蒂就站在他身后。他瞇起了淡灰色的眼睛。
&esp;&esp;“媽媽,看看,靠著向報紙大肆宣揚父母死亡成為英雄的圣人波特在這呢。”德拉科·馬爾福說,“怎么,你終于如愿改姓戈洛瑞德,得到點可憐的地位和財產了嗎?”
&esp;&esp;“閉嘴吧,馬爾福!你這個只會夾著尾巴逃跑的傻白鼬!”海蒂抽出了魔杖,狠狠瞪著他。
&esp;&esp;“別理他,海蒂。他是羨慕呢。”哈利說。
&esp;&esp;“我認為沒有必要這樣說話!”摩金夫人說著從掛衣架后面匆匆走了出來,手里拿著皮尺和一根魔杖,“而且,我也不希望在我的店里把魔杖抽出來!”看見海蒂拔出魔杖指著馬爾福