你雇傭化石獵人盜竊我的化石,我派手下去你的挖掘場亂打亂砸。兩派打得頭破血流是?常有的事。
這就是?19世紀的古生物學界,真的在搞流血的學術斗爭。
莫倫問:“怪蛇消息傳得這么快?柯普、馬什也派人來競拍了?”
麥考夫點頭:“對,都像是?聞著血腥味的鯊魚,飛速圍攻紐約港。上午十點多,我去的時候,那里?已經很熱鬧了。”
雖然今天是?平安夜,多數店鋪放假,連紐約證券交易所也關門?休息,但電報公司繼續加班。
麥考夫:“碼頭上,不只有研究恐龍的派人來,像是?美國自然歷史博物館、大英博物館都派出了代表,還有各種展覽的主辦方等?等?,全收到了風聲前來圍觀。”
不難?解為什么會有這種搶購風潮。
奪得不明生物的尸體?,不只是?為了研究,它的商業價值更高。
這年頭,人們好奇各種未知事物。
各種展覽都是?人頭攢動。僅以巡回展出的方式讓人參觀怪蛇尸體?,主辦方收門?票就能收到手軟。
麥考夫:“船主史密斯最后定了時間,下周的12月31日,在紐約拍賣怪蛇尸體?。
拍賣會入場券,一百美元一張。明天上午十點,在港口售賣『珍妮號』船票的窗口開售拍賣會入場券。”
莫倫:“嘖嘖,這生意頭腦,船主史密斯真會圈錢。怪蛇尸體?還沒開拍,先憑拍賣會入場券賺一筆錢。
我們也不必傻傻地去送錢,等?塵埃落定,再向持有者提出參觀申請。”
“您說得很對。”
麥考夫從客觀的角度分析,拍下蛇尸不為圈錢的話,以現在的設備儀器也做不了深度研究。
只為觀察一兩個小時就貿然搶購蛇尸,不是?明智選擇。費錢事小,隨之而來的不確定人身風險才是?麻煩。
幸而,莫倫始終?性。
麥考夫轉念一想,也默默表揚自己一次。
不會乍一聽莫倫有購入蛇尸的意向,就迫不及待地重金求尸。沒有瘋狂地買買買,只為給?她添一份新年禮物。
誰說他被情感沖昏頭腦?誰說他不矜持了?
瞧,絕對沒有的事。
麥考夫從抽屜里?取出一張菜單,切換話題。
“這是?今夜圣誕晚餐的食譜,您看?看?,有什么需要增減的?”
莫倫接過,滿意地點頭。
“這份菜單非常好。晚餐只有我們兩人,提醒廚師,菜量宜少不宜多。”
莫倫又?不免有一個猜測。
“漫漫平安夜,會不會有人寂寞難耐,去偷怪蛇尸體?呢?”
麥考夫:“不排除這種可能性,畢竟它價值連城,會引發人的貪欲。”
話到此處,兩人對視一眼,耐人尋味地笑了。
莫倫:“假如發生盜蛇事件,虎視眈眈的競拍者們都會想知道是?誰偷的。”
麥考夫:“您覺得「捕夢社」是?小偷,這個猜想如何??”
莫倫煞有介事地說:“這個猜想很到位。”
眼下,找不到「捕夢社」的行蹤,那該怎么辦?
哐!一口黑鍋扣上去,說不定就把關鍵人物給?逼出來了。
不過,兩人尚有底線。
只是?假想而已,萬一發生盜尸的情況,可以進?行渾水摸魚的盤外操作。
同一個紐約,有些人能一起?過圣誕夜,有的人是?形單影只。
「老杰克酒店」的客房。
莫里?亞蒂望向窗外,太陽余暉消失在地平線上。
今夜,圣誕夜。
他對圣誕大餐卻完全不感興趣,心里?蠢蠢欲動。不如偷一條怪蛇尸體?,玩玩?
1873年的圣誕夜。
夜晚九點半,紐約飄起洋洋灑灑的雪花。
雪,遮掩了秘密。
比如遮蔽了偷盜者留在泥地上的腳印,比如淡化了空氣?里的腥臭氣?味。
整個紐約白茫茫一片,宛如傳說里的圣潔之地。
莉莉與妹妹,隨母親一起來到蘭格表舅家。
蘭格豪宅,富麗堂皇。
水晶燈閃耀光芒,宴會廳鋼琴曲悠揚。望著落地玻璃窗外的鵝毛大雪,更似置身于童話故事之中。
莉莉喝著熱紅酒,不只身體暖暖的,腦袋也有?些熱,微醺上頭。
今夜,原本以為會在酒店內度過。
凌晨入境,好不容易在碼頭邊叫到一輛馬車。
她與母親、妹妹,還有?金發門羅先生,四人入住了為數不多的圣誕假期照常營業的「老杰克酒店」。
下午一點,醒來。
準備找人去蘭格舅舅家送拜帖,表示她們已經抵達紐約,希望約一個合適的時間登門拜訪。
莉莉還沒動筆,奇洛管家居然來酒店接人了。
奇洛管家表示,蘭