&esp;&esp;“太熱了,先生!”我沖到斯內(nèi)普跟前再次向他抗議,“您得承認,我的魅力并不會因更換服裝而消失!”
&esp;&esp;聞言,斯內(nèi)普從書本中抬起頭,仔細端詳著我的裝束。
&esp;&esp;“我承認。”他嘴角含笑,目光比此刻室外的陽光還要熱烈。“你若覺得熱……我可以幫你把頭發(fā)綰起來。”
&esp;&esp;說著,他站起身,伸手示意我坐在面前的座椅上。我一方面覺得有趣,一方面也是因為瀑布般濃密的長發(fā)在身后披散著實在太熱,便沒有拒絕他的好意。
&esp;&esp;前方的落地窗依稀映著我們此時的模樣。我繃直后背,偷偷瞧著斯內(nèi)普用指縫輕柔地將我微卷的長發(fā)一寸寸緩慢理順的樣子,窗上模糊的影子也沖淡不了他動作上的小心和認真。待到發(fā)絲全部分散開,他將它們盡數(shù)攏于自己寬大的掌心,平日里我難以應付的家伙們此時卻乖巧地完全聽從他的指揮,這讓我覺得他對此事得心應手——完全不像第一次嘛。
&esp;&esp;這樣想著,我便傻乎乎地問出口了。“您是第一次為別人扎頭發(fā)嗎?”
&esp;&esp;還沒來得及為此感到后悔,他就平靜地給出了回答:“只為你做過。”
&esp;&esp;唔,只能說他在此事上也頗具天賦。
&esp;&esp;所有長發(fā)被他環(huán)在一起,他的另一只手握住發(fā)尾,向逆時針方向用修長的食指慢慢繞著。“這樣緊嗎?”他停下來,問。
&esp;&esp;“不緊。”我小聲說。
&esp;&esp;得到我的答復后,斯內(nèi)普開始了收尾的工作。他將發(fā)束圍著被環(huán)住的地方層層盤繞,直至所有發(fā)絲都被牢固地綰在了一起。我向后微微仰頭方便他的操作,目光卻透過玻璃窗捕捉到了沿著門前道路并排靠近的三個人,根據(jù)體型和明顯的外貌特征判斷,他們從左到右依次是穆迪、鄧布利多和布萊克——這下我明白為何斯內(nèi)普執(zhí)意要我換衣服了。
&esp;&esp;“先生,他們到了。”我小聲提醒道。
&esp;&esp;斯內(nèi)普并未因我的提醒加快指間的動作。他嚴謹又輕緩地向內(nèi)掖著每一絲逃離隊伍的亂發(fā),而鄧布利多他們在這個時間內(nèi)已經(jīng)來到門前了。門鈴發(fā)出清脆的聲響,縮在檐下納涼的布魯斯扇動著翅膀從窗前飛過。
&esp;&esp;“有人在家嗎?”鄧布利多洪亮的聲音透過了房門。
&esp;&esp;我抿住嘴唇忍耐著不發(fā)出聲音,試圖靠意念催促斯內(nèi)普快一些,遺憾的是他并未接收到——更可能是接收到了卻選擇了忽略。在窗子的倒影中,他環(huán)顧室內(nèi),似乎在尋找合適的用來固定的發(fā)簪,最后,他的目光停在了窗邊花瓶中插著的那支待放的紫羅蘭上。
&esp;&esp;猛烈的敲門聲驚得我一抖,穆迪不耐煩的質(zhì)問同樣穿透了門板。“你確定他們在家?該不會是找錯地方了吧,老蜜蜂?”
&esp;&esp;“總要給他們一些時間做準備,我的朋友。”鄧布利多笑著說道。
&esp;&esp;那支被選中的紫羅蘭無聲地落入了斯內(nèi)普手中,他將它輕輕一彈,柔嫩的花枝頓時變得光滑又堅硬。花簪被立著插入發(fā)間的一側(cè),在他的微微用力后直著從另一側(cè)穿了出來——完成了。
&esp;&esp;我迫不及待想要從椅子上跳起來,可斯內(nèi)普卻按住我的肩膀?qū)⑽伊粼谒砬啊iT外的布萊克在等待的過程中對房屋的構(gòu)造產(chǎn)生了好奇,沿著花圃內(nèi)的小道繞到窗邊,看到他陡然出現(xiàn)的大半張臉,我嚇得捂住了嘴。
&esp;&esp;“無事,他看不見。”斯內(nèi)普像是故意要讓我產(chǎn)生即將被撞破的刺激感,俯身貼近我鮮少暴露在外的敏感的后頸,隨著話語噴灑出的呼吸比平日里發(fā)絲的摩擦還要令我心里發(fā)癢。
&esp;&esp;“……先生,我們應該——”
&esp;&esp;我的提醒急急地剎住了車,布萊克似乎感知到了室內(nèi)有人,正緊貼著落地窗皺著眉頭向內(nèi)張望,在我看來就像是正在審視我和斯內(nèi)普過于親密的舉動。我不敢再說話,窗外的光線被布萊克遮擋了七七八八,玻璃如明鏡般映著我緋紅的雙頰和身后斯內(nèi)普晦暗不明的眼眸——太曖昧了。
&esp;&esp;“怎么,看到什么了嗎?”穆迪沒有過來,而是在門邊大聲嚷嚷著。
&esp;&esp;布萊克的視線從窗外向內(nèi)探尋著,搜索一圈后最終停在我所在的座椅上,我的心幾乎要從喉嚨里跳出來。
&esp;&esp;在“對視”的一瞬間,玻璃所映著的斯內(nèi)普嘴角勾起了一抹輕笑——他前移半寸,在我裸露的后頸印下一個籌謀已久的綿長又濕潤的吻。
&esp;&esp;“啊!”我猶如觸了電,驚叫著從椅子上彈了起來。斯內(nèi)普眼底含著