&esp;&esp;小孩子真好激勵。
&esp;&esp;汪期澤沒有松開牽著景米米的小手,視線落回他的身上,信心滿滿地自我介紹說:“沃餃王奇澤。”
&esp;&esp;景米米大概聽懂了,不待他在心底念叨一遍這個名字,便聽一旁的汪球球字正腔圓地說:“他叫汪期澤,不是王奇澤。”
&esp;&esp;景米米點點頭,覺得他的名字有些復(fù)雜,但很有意思,不像他和球球哥哥一樣名字的后兩個字是相同的。
&esp;&esp;汪期澤又道:“沃得英文名籽是leo。”
&esp;&esp;景米米又點了點頭,雖然對英文沒什么興趣,但在聽見這句話后不免有些好奇他的英文名會是什么。
&esp;&esp;等回去問問爸爸吧。
&esp;&esp;汪期澤繼續(xù)說:“沃不回英國啦,沃要在中國生活。”
&esp;&esp;這些都是他練習(xí)了好久的自我介紹,爸爸媽媽教他的,準備過年向爸爸這邊的親戚拜年,雖然咬字發(fā)音并不標準,但還是通順的,能被懂得中文的人聽懂。
&esp;&esp;景米米聽罷特別開心地反握住了他的小手。
&esp;&esp;這個哥哥和他真的很有緣。
&esp;&esp;他們都是英國人(貓),但都喜歡在中國生活。
&esp;&esp;他們肯定會成為很好的朋友。