&esp;&esp;我只希望等我和薩姆集齊托尼所需的東西并阻止“金帶”之后,一切都還來得及。
&esp;&esp;“你應該睡一會兒。”另一個薩姆對薩姆說道,“我們有很多間客房,挑一間你喜歡的。”
&esp;&esp;薩姆揉了揉眼睛,說道:“是啊,我猜也是。”說著他站起來,朝我——或者說我身上那件衣服——看了一眼。
&esp;&esp;我沖薩姆擺了擺手。
&esp;&esp;“你需要睡覺嗎?”迪恩狐疑地看著我。
&esp;&esp;我搖了搖頭,然后想起他們看不到我的頭,于是又擺了擺手。
&esp;&esp;“嘿,卡斯,”迪恩轉頭看了眼發呆的卡斯蒂奧,“你陪著這小鬼,我們正常人類得去睡上四個小時,你懂得,為了活著。”
&esp;&esp;卡斯蒂奧沒有動,但一本正經地低聲回答迪恩:“那不成問題。”
&esp;&esp;“很好。”迪恩拍了下手,從餐廳的椅子上站了起來,“衰人們,四個小時后再見。除非天塌下來否則別來吵我,我起床氣很驚人的。”
&esp;&esp;另一個薩姆無奈地說道:“是啊,我們知道。”然后拍了拍薩姆的肩膀,“來吧,我帶你去看看客房。”
&esp;&esp;“呃,好啊。”薩姆說著再次朝我望過來。
&esp;&esp;我沖薩姆擺了擺手:“晚安。”盡管他壓根兒聽不到我的聲音。于是我瞥了眼桌子,把手指伸進番茄醬里,蘸了蘸,在桌上把自己的祝福寫了下來。
&esp;&esp;迪恩一定困了,因為他只是看了眼桌上用紅色番茄醬寫下的“晚安”,然后嘀咕道:“等我醒來,我要看到那玩意兒已經被清理干凈了。”然后就拖著腳步、打著哈欠朝餐廳外走去了。
&esp;&esp;兩個薩姆緊隨其后。
&esp;&esp;我目送他們離開,然后舒了口氣,往后靠在椅背上,斜著眼睛往卡斯蒂奧那里看過去。卡斯蒂奧一開始仍舊保持著遙望千里之外的姿態,但過了一會兒,他朝我扭過頭來,看了一眼。
&esp;&esp;“嗨。”我干巴巴地說,仗著他聽不到我說話,“你看起來糟透了。”
&esp;&esp;卡斯蒂奧臉上沒什么表情,但下巴上的胡茬好像更多了。他的臉色很蒼白,亂糟糟的頭發也不如之前有型。
&esp;&esp;在我知道的那個世界里,卡斯蒂奧一直是戰斗型的,盡管后來因為背叛天堂、墮落人間,所以戰斗力起起落落,但這家伙始終很可靠。
&esp;&esp;我可沒想到自己有一天竟然會被卡斯蒂奧殺死,然后變成鬼魂。也不知道這伙人是不是真的被薩姆說服了,還是他們假裝想要幫忙,但其實是緩兵之計。
&esp;&esp;正當我胡思亂想的時候,卡斯蒂奧忽然開口了,他說:“你必須小心。”
&esp;&esp;第215章
&esp;&esp;一開始,我甚至沒意識到卡斯蒂奧在對我說話,以為他是忘記“天使電臺”的頻率了,或者在自言自語。
&esp;&esp;但他接下來的話消除了這種疑慮。
&esp;&esp;“先知們給出了新的預言。”卡斯蒂奧對我說,“你將回到底特律,在穿過死鹿之門后。密碼藏在頭顱之中。”
&esp;&esp;“什么?”我太過震驚了,暫時忘記了卡斯蒂奧聽不到我說話,“這是什么意思?什么是他媽的死鹿之門?”
&esp;&esp;不管那是什么,我都一點兒也不喜歡這個詞所包含的字母組合方式。
&esp;&esp;“接近終點的路上,選擇那輛房車。”卡斯蒂奧繼續說下去,他的眼睛望向我看不到的遠方,因為聆聽而把頭專注地微微歪向一側,“小心恐龍。”
&esp;&esp;這可真是四六不著,而且還非常令人不安。
&esp;&esp;卡斯蒂奧剛才真的說起“恐龍”了嗎?那玩意兒不是幾千萬年前就滅亡了嗎?
&esp;&esp;我重新把手指伸進番茄醬里,然后仔細想了想,干脆拿起小碟子,朝卡斯蒂奧走過去。
&esp;&esp;卡斯蒂奧在沙發上直起身子,警覺地看著我——大概盯著一件懸空的衣服和番茄醬碟子朝自己飄過去是件挺玄幻的事情,并且頗具視覺沖擊力。
&esp;&esp;我在他旁邊停下腳步,然后左右看了看,隨手拿起一個比較大的淺色沙發抱枕,一邊坐在沙發上,一邊把抱枕放在大腿上。
&esp;&esp;想了想,我開始用番茄醬在上面寫字:
&esp;&esp;“你什么意思?”
&esp;&esp;卡斯蒂