。”
&esp;&esp;史蒂夫也點點頭,語聲溫暖:“好。”
&esp;&esp;“這段時間,你已經(jīng)掌握了基本的槍械知識。”史蒂夫略帶贊許地說,讓我情不自禁地感到胸口一陣暖流,“但你的體能跟不上你的意識,近戰(zhàn)也因此成了短板。”
&esp;&esp;我嘆了口氣,用鞋尖杵了杵地面,問道:“所以怎么辦,我要開始跑早操了嗎?”
&esp;&esp;“差不多吧。”史蒂夫臉上終于露出些許笑容,“我會和迪恩他們討論一下。我想這方面我們?nèi)齻€都能幫忙。我們還要順著這條路開很久,正好給你作訓(xùn)。”
&esp;&esp;我沉重地點了點頭。
&esp;&esp;“你的傷好利索了嗎?”史蒂夫問。
&esp;&esp;“嗯,全好了。”我肯定地回答。
&esp;&esp;史蒂夫說:“先想辦法弄頓晚飯,然后開始訓(xùn)練。”
&esp;&esp;身后,迪恩已經(jīng)把車子的后備箱翻了個底朝天,正抱怨道:“這家伙啥也沒有,就一堆洗衣液。誰要他的洗衣液啊。”
&esp;&esp;不過除了洗衣液還有一箱礦泉水,所以也不算全無收獲。
&esp;&esp;“偷來的馬莫看牙,迪恩。”薩姆說話的時候正站在草叢里,彎著腰撥弄那些野草,然后他直起身子,繼續(xù)說道:“我也許可以找到幾種能吃的野菜,不過也不夠一頓晚飯的。”
&esp;&esp;“我們得去打獵。”史蒂夫說著走向他倆,“迪恩,你會做弓箭嗎?”
&esp;&esp;迪恩扁扁嘴,聳聳肩,“我之前打獵又用不著弓箭。”
&esp;&esp;“來吧,我教你。”史蒂夫沖他招招手,“正好這里有樹。”
&esp;&esp;他們?nèi)ス膿v打獵的事情了,我就跑到田里,和薩姆一起找野菜和漿果,并把剛才史蒂夫跟我說的話告訴了薩姆。
&esp;&esp;薩姆覺得這是個不錯的主意。
&esp;&esp;“之后情況可能會變的更危險,誰知道呢。”薩姆低著頭,用力拽出一株野菜來,連紅色的根都整個兒從土里拔了出來,“托尼的意外發(fā)生得太快,而我們其他人沒法保證這種事情不再發(fā)生。”
&esp;&esp;我一開始以為他指的是我,但又突然明白過來,胃里頓時涌起一陣懸空似的不適。
&esp;&esp;“沒人會再死了——托尼也沒死,史蒂夫都說了。”我低下頭,告訴自己呼吸不暢是因為這個姿勢的緣故,“何況澡堂這次不就沒事嗎?”
&esp;&esp;薩姆點了點頭,汗水從他額頭和發(fā)絲上甩出來,他用胳膊擦了擦,直起身子,回頭看看。遠(yuǎn)處,迪恩正在史蒂夫的指導(dǎo)下,試圖用手頭工具拼湊出一副能獵殺小白兔的弓箭。
&esp;&esp;“我也這樣希望。”薩姆喃喃地說,“但有時事與愿違。”
&esp;&esp;最后,那兩個男人打獵收獲的不是小白兔,而是用繩子拴成一串的田鼠。
&esp;&esp;我原本對食用嚙齒類動物抱有極大偏見,不過迪恩竟然意外地很會利用手頭的有限資源鼓搗出像樣的食物。
&esp;&esp;他甚至還從便利店偷來一罐鹽——“原本是為了工作。”迪恩這么解釋。
&esp;&esp;野菜洗干凈泥巴之后,裹在切成片、烤得滋滋冒油的肉片外面,熱乎乎地大口吃下去。野菜那種紅紅的根莖也意外地美味,吃起來脆脆的、甜甜的。
&esp;&esp;我們大快朵頤的時候,火堆就在一旁噼噼啪啪燒著。不知不覺間,天邊最后一絲余光也消失了。
&esp;&esp;“嘿,史蒂夫,我能問個問題嗎?”我舔著手指上的鹽粒。
&esp;&esp;史蒂夫說:“當(dāng)然了。”
&esp;&esp;“我們沿著這條路走下去,最后會到哪里?”我扭頭看了一眼路的前方,“是立在懸崖上的古堡?還是一望無垠的大海?又或者是荒無人煙的樂園?”
&esp;&esp;迪恩搖著頭,喃喃說道:“我個人更樂于見到金帶公司丑陋的建筑大樓,以及樓里那只坐在王座上的耗子。”
&esp;&esp;“我們會找到‘金帶’的。”史蒂夫回答,耐心地看著我,“會花一點時間,會耗費很大的精力,但我想我們有這個決心。”
&esp;&esp;“我們會進(jìn)入另一個游戲區(qū)域嗎?”薩姆問,扭頭看著來路,“我們沒有經(jīng)過任何高墻,或者明顯劃分區(qū)域的標(biāo)志,這是說我們還留在上一個游戲區(qū)域嗎?”
&esp;&esp;沒人回答。我若有所思地說:“也許這是一個混合區(qū)域?”
&esp;&esp;“混合區(qū)域?還有這種東西?”迪恩沖我皺眉。