&esp;&esp;對(duì)講里傳來一陣大笑聲,每個(gè)人都異常興奮。
&esp;&esp;笑聲稍落,馬蒂斯的聲音隨之傳來。
&esp;&esp;“斯蒂文,我們都離開是否不太合適?要不還是留兩個(gè)兄弟在這里吧,負(fù)責(zé)你的安全,以防萬一!“
&esp;&esp;“不用!大家都回去吧,這里是紐約,不是田納西,大白天的絕不可能有人發(fā)動(dòng)突襲,再說了,我也不是白給的!
&esp;&esp;無論任何人,如果沒有得到我的允許,膽敢擅自沖進(jìn)這套公寓,那他必將付出無比慘重的代價(jià),甚至送命!
&esp;&esp;樓下的警察和fbi也不是擺設(shè),多少還有一點(diǎn)威懾力,所以大家根本不用擔(dān)心我的安全,絕對(duì)不會(huì)出事!“
&esp;&esp;葉天微笑著說道,每句話都透著強(qiáng)大的自信。
&esp;&esp;說的也是!誰能對(duì)斯蒂文構(gòu)成威脅?
&esp;&esp;尤其在紐約這個(gè)大都市里,在他那套安全級(jí)別超高的公寓里,想要威脅到他的安全,那是幾乎不可能的事!
&esp;&esp;想到這些,馬蒂斯他們頓時(shí)沒有了任何擔(dān)心。
&esp;&esp;隨后,沃克把派拉蒙掠奪者開到公寓車庫,然后和馬蒂斯一起下車離開,開著薩博班分頭回家了。
&esp;&esp;葉天則拎著兩個(gè)背包,上樓返回了公寓。
&esp;&esp;……
&esp;&esp;回到公寓稍事休息之后,葉天立刻忙碌了起來。
&esp;&esp;他先是將客廳和餐廳快速收拾了一遍,把那些用過的咖啡杯清洗了出來,空啤酒瓶則裝進(jìn)垃圾袋,準(zhǔn)備待會(huì)扔到外面的垃圾箱。
&esp;&esp;接著用吸塵器清理了地面衛(wèi)生,并找了一塊柔軟的棉布,仔細(xì)擦拭每件家具的表面,清除了所有不屬于這里的指紋和其他痕跡。
&esp;&esp;然后又開啟通風(fēng)設(shè)備,驅(qū)散了公寓內(nèi)眾人留下的雜亂氣息,讓這里的空氣重新變得清新,純粹!
&esp;&esp;客廳里剩余的那些、價(jià)值不足10萬美元的古董藝術(shù)品,被他悉數(shù)送進(jìn)了樓上的保險(xiǎn)庫,暫時(shí)存放在了那里。
&esp;&esp;回頭杰森會(huì)分批帶走這些古董藝術(shù)品,將它們銷售出去,裝化為綠色的美元!那也是一筆不菲的收益!
&esp;&esp;一番辛苦之下,公寓內(nèi)很快恢復(fù)了整潔,所有東西各歸其位、井然有序,看著就令人身心愉悅,連空氣都透著一絲甜蜜!
&esp;&esp;接下來,該布置公寓了!
&esp;&esp;他打開從蘇富比取回的兩個(gè)背包,將里面的家居飾品重新放回了原位,讓它們繼續(xù)裝點(diǎn)這套頂級(jí)公寓,裝點(diǎn)自己和貝蒂的生活。
&esp;&esp;做完這一切,已是下午五點(diǎn)。
&esp;&esp;心滿意足地欣賞了一番自己的勞動(dòng)成果,葉天才走進(jìn)主臥衛(wèi)生間,開始洗漱!
&esp;&esp;二十分鐘后,葉天洗漱完畢,走出了衛(wèi)生間。
&esp;&esp;此時(shí)的他,已是一身輕松、神情氣爽,渾身透著無盡的能量!
&esp;&esp;接著,他進(jìn)入衣帽間換了身衣服,漫步走進(jìn)書房,坐到書桌后面,饒有興致地開始把玩桌上的幾件古董。
&esp;&esp;他把之前在127走廊淘到的宣德爐、以及那對(duì)羊脂玉鴛鴦手把件,都擺在了書桌上,用來平時(shí)把玩欣賞。
&esp;&esp;除了這三件中國古董,桌上還有另外幾件小玩意,都是些很有意思的古董藝術(shù)品,既有中國的,也有歐美古董。
&esp;&esp;把玩欣賞了一會(huì),他把手中的宣德爐放回書桌,起身走向旁邊的書架,準(zhǔn)備拿本古董藝術(shù)品類的書籍,研究學(xué)習(xí)一番。
&esp;&esp;書架上古玩書籍很多,幾乎填滿了整個(gè)書架,介紹各種古董藝術(shù)品的書籍都有,琳瑯滿目!
&esp;&esp;這些書大多是他逛博物館時(shí)買的,還有一部分是在網(wǎng)上買的,用以豐富自己的知識(shí),這樣可以避免只能鑒定,無法開口的尷尬!
&esp;&esp;要是自己一開口就露怯,那很容易就會(huì)引起別人的懷疑!
&esp;&esp;工欲善其事、必先利其器!這可是至理名言!
&esp;&esp;但是,他還沒走到書架前,卻被旁邊墻上一件閃耀著紅光的相框吸引了。
&esp;&esp;那是吉斯勒的海盜藏寶圖,葉天都快忘記它的存在了。
&esp;&esp;看到這張藏寶圖,他不由想起了可憐的吉斯勒,也想到了拍下這張藏寶圖的過程,以及那位闊綽的哥斯達(dá)黎加外交官。