糊涂地誤將周六當(dāng)做周五,結(jié)果是秉持著“來都來了”的想法,獨自在空無一人的辦公室加了一天的班。
&esp;&esp;身為資本主義下的受害者,你深知工作永遠都做不完,不過與其擺爛,倒不如多一些項目經(jīng)驗,留待日后跳槽時成為自己議價的籌碼。
&esp;&esp;緒子笑得讓你心里有些發(fā)毛,你朝她咧了咧嘴角,感受到自己面部的肌肉有些僵硬……好吧你盡力了,雖然因為去年被她的舉動嚇到,因此約定了之后不會在這個節(jié)日互贈禮物,但還是會送張賀卡意思一下。
&esp;&esp;可是賀卡在家里,身為單身狗,你更期待每個周五,誰會去關(guān)注這種啃狗糧的日子啊!
&esp;&esp;這個日期的到來比你想象的要早,之前準(zhǔn)備的巧克力沒有帶在身邊,你和去年一樣,不得不臨時去學(xué)校的小賣部采購。
&esp;&esp;你覺得自己像芬蘭圣誕老人村人手不夠用,緊急拉來做臨時工的隔壁村二傻子一樣。區(qū)別在于圣誕老人公平地潛入每家每戶送禮物,而你則是挨個回禮、雨露均沾,就差抱拳來一句“新年好,恭喜發(fā)財!”