·科納對(duì)在一旁打趣,“我怎么不知道你們兩個(gè)對(duì)神奇動(dòng)物有這么高的興趣?”
&esp;&esp;哈利原本就有些陰沉的臉色更不好看了。
&esp;&esp;馬車剛停穩(wěn),他就拉著海蒂跳了下去,腳步飛快。
&esp;&esp;“哎,等等等等——,”海蒂拉住了他,避開人流往旁邊站了站,“我還要等人呢,你先進(jìn)去吧。”
&esp;&esp;哈利粗聲粗氣問:“你要等誰?”
&esp;&esp;“安德魯·奎克。”海蒂說。
&esp;&esp;“他?”哈利很快就在記憶中找到了一個(gè)棕色卷發(fā)長著雀斑的男孩,心情更加糟糕,“你等他做什么?他像個(gè)傻乎乎的毛螃蟹!”
&esp;&esp;“哎呀,他還是不錯(cuò)的,活潑開朗,”海蒂說,“他笑起來眼睛是很彎很彎的月牙形,還是挺可愛啦。”
&esp;&esp;哈利的心情此刻完全跌到谷底,“那樣的人——”
&esp;&esp;“來了!”海蒂的注意力已經(jīng)放在安德魯身上了,她快步走上前攔住了安德魯,“安德魯,我有件事情想請(qǐng)教你一下,可以占用你一點(diǎn)時(shí)間嗎?”
&esp;&esp;“哦!哦?”安德魯驚訝地說,“當(dāng)然可以。”
&esp;&esp;他的朋友們嘻嘻哈哈在一邊用肘臂互相捅來捅去,海蒂正努力從腦子里想出些白癡問題拖延時(shí)間,等拉文德出現(xiàn)。
&esp;&esp;終于,看見走進(jìn)來的幾個(gè)女孩,她松了口氣,“我聽說你的數(shù)字占卜學(xué)得很好,我是說,你可以用天文學(xué)占卜嗎?”
&esp;&esp;她的話題突然從草藥變成了占卜,安德魯有些疑惑,但還是認(rèn)真回答了她,“是這樣的,星象確實(shí)昭示著一些未來,但星星的隱喻非常復(fù)雜,真正能夠解讀其中幾分秘密的還是馬人。”
&esp;&esp;“我的朋友對(duì)這個(gè)特別感興趣,拉文德,快來!”海蒂對(duì)著拉文德?lián)]了揮手,拉文德在帕瓦蒂和赫敏的推動(dòng)下走了過來。
&esp;&esp;赫敏的手腕動(dòng)了動(dòng),就在拉文德靠近時(shí),她不小心滑了一下,撲向安德魯,他接住了她,拉文德倒在安德魯懷里,兩個(gè)人四目相對(duì),仿佛有火花在炸開。
&esp;&esp;海蒂跳到一邊,夸張大喊,“天哪,太危險(xiǎn)了!你可能摔斷腿的,拉文德!多謝你了,安德魯,真是幸虧有你在,這是拉文德,拉文德·布朗,這是安德魯·奎克,哦,你得好好感謝他——”
&esp;&esp;看著臉頰紅撲撲的拉文德,安德魯也突然變得有些不自在,開始結(jié)結(jié)巴巴。
&esp;&esp;見狀,海蒂滿足地退開,招呼哈利進(jìn)禮堂。
&esp;&esp;“拉文德?”哈利問,“你是為了她才和奎克說話的?”
&esp;&esp;“你還沒看出來?”海蒂快活地說,“是不是很妙的主意?告訴你吧,拉文德喜歡他,我們決定讓她盡快和安德魯熟悉起來,目標(biāo)是霍格莫德日兩人去帕笛芙夫人茶館約會(huì)。”
&esp;&esp;“你覺得怎么樣?他們是不是看上去還挺般配的?”
&esp;&esp;“非常合適!安德魯是個(gè)很不錯(cuò)的人。”哈利笑了起來,同樣快活地說。
&esp;&esp;“男孩對(duì)男孩總是要了解一點(diǎn),你也覺得不錯(cuò)的話就更好了。”他們已經(jīng)走到格蘭芬多長桌,找到空位坐下來。
&esp;&esp;拉文德與安德魯?shù)倪M(jìn)展非常順利,占卜課上,特里勞妮教授看手相時(shí)所說的拉文德會(huì)心想事成的話也讓她充滿了信心。
&esp;&esp;占卜課是一門有趣又無聊的課程。海蒂深深懷疑,特里勞妮是個(gè)裝神弄鬼的騙子,她很喜歡用一些似是而非的話營造出恐怖的氛圍,讓大家對(duì)她的那些占卜深信不疑。
&esp;&esp;當(dāng)然了,這話不能在拉文德和帕瓦蒂面前說,她們兩個(gè)已經(jīng)是特里勞妮的忠實(shí)信徒。赫敏對(duì)這門充滿了不確定性的課程非常不滿,可她還是試圖弄懂里面的邏輯。赫敏選擇了所有的課,每天忙得要命,白天見不到人,晚上就埋頭在一堆搖搖欲墜的書籍后寫作業(yè),一點(diǎn)娛樂活動(dòng)都沒有了。
&esp;&esp;哈利和和羅恩都選了保護(hù)神奇生物課和麻瓜研究課,這是西里斯和詹姆斯的強(qiáng)烈推薦,他們以前也是選擇的這兩門課程,非常輕松,兩人逃課冒險(xiǎn)是常有的事。
&esp;&esp;但有些不一樣,保護(hù)神奇生物課的老師凱特爾伯恩教授退休了,今年的新老師是海格,他眼中那些可愛的神奇動(dòng)物對(duì)于同學(xué)們來說簡直就是噩夢(mèng),充滿了危險(xiǎn)性。
&esp;&esp;不過,哈利對(duì)海格第一節(jié)課拿出來的鷹頭獅身有翼獸很中意,他還坐著那個(gè)叫做巴克比克的鷹頭獅身有翼獸在空中飛了一圈呢。
&esp;&esp;不幸的是,馬爾福挑釁鷹