&esp;&esp;不同于海蒂和赫敏的焦急,海格看上去還是樂呵呵的,他又將她們兩個面前的大茶杯倒滿熱水,“別擔心,我敢說,你們一定會喜歡我準備的課程的,全英國只有我才馴養了它們,非常有趣!”
&esp;&esp;“到底是什么呢?”赫敏立刻問。
&esp;&esp;“那是一個驚喜,我可不能現在告訴你們,到時候你們就知道了。”
&esp;&esp;“就像是格拉普蘭教授那樣上課我想大家同樣會覺得很有趣的,你可以試試呀,海格,嘗試不同的上課方式對不對?大家一定會覺得非常新鮮。”海蒂露出一個乖巧的笑容提議道。
&esp;&esp;海格咧開嘴笑起來,“相信我,腦子正常的人都不會愿意研究刺佬兒而放棄客邁拉獸的。”
&esp;&esp;海蒂和赫敏驚恐地對視一眼。
&esp;&esp;“你還在禁林里養了客邁拉獸嗎,海格?”海蒂試探著問。
&esp;&esp;“沒有,我以前想要試一試的,但客邁拉的蛋非常不容易弄到……”
&esp;&esp;他看上去完全沒能聽進去海蒂和赫敏的話。
&esp;&esp;“你的傷到底是怎么來的呢,海格?”赫敏問,“昨天你還沒告訴我們呢。”
&esp;&esp;“哦,這不是什么傷,沒有任何問題,別在意,別在意。”海格又給她們倒了茶,“吃點牛軋糖嗎?”
&esp;&esp;海蒂和赫敏都抓了幾顆糖,趁著海格背過去時,立刻塞進衣袋里。
&esp;&esp;她們用盡了努力,絞盡腦汁把能試的方法都試過了。然后,她們實在沒有新的說法了,向他提出告辭。海格熱情地對她們揮著手,“下次再來!”
&esp;&esp;兩個人踩著沒過膝蓋的積雪往回走。刺骨的寒意讓她們抽不出力氣說話,仿佛呼氣都在讓熱度流失,只能緊緊裹著斗篷艱難地走向城堡。
&esp;&esp;哈利和羅恩還坐在窗邊的桌子那。
&esp;&esp;看著微微哆嗦,袍子膝部以下全濕了的海蒂,哈利急忙把自己那個靠近壁爐的座位讓出來,讓她坐下。
&esp;&esp;“怎么樣?幫他備好課了?”羅恩問道。
&esp;&esp;“我們努力了。”赫敏沒精打采地說,“把一切能說的話都說了……”
&esp;&esp;海蒂拿出魔杖對袍子用上烘干咒,水汽從袍子上蒸發了出去。
&esp;&esp;放下魔杖后,海蒂又打了個寒顫,“實在是太冷了。我懷疑他根本沒有聽進去我們的話。現在只希望他那個特意準備的動物不會讓人驚嚇了。”
&esp;&esp;·
&esp;&esp;星期二他們知道了海格那個驚喜是什么,夜騏。
&esp;&esp;老實說,要是沒有哈利在旁邊描述,光看著半頭死牛的肉一塊塊剝離,消失在空氣中還是很詭異的。
&esp;&esp;盡管如此,比起炸尾螺來說,夜騏真稱得上是一堂非常棒的課。
&esp;&esp;但烏姆里奇明顯不這么認為。她仍用那種又響又慢的語氣和海格說話,好像他是個智力低下的巨怪。她在她的板子上記上那些“笨拙”“記性差”“殘暴”之類的字眼,還故意問些不利于海格的問題,把學生的回答曲解成害怕海格。
&esp;&esp;等烏姆里奇離開時,赫敏的眼里已經含著憤怒的淚花了。
&esp;&esp;“那個邪惡、虛偽、變態的丑八怪!”赫敏憤怒地說,他們沿著來時在雪地上踩出的小道走回城堡,“你們看出她想干什么嗎?又是她那套歧視半人半獸的把戲——她想把海格說成是智力低下的巨怪,就因為他媽媽是個巨人——”
&esp;&esp;“他只是給大家看了夜騏,一種考試里會出現的生物!”海蒂同樣氣憤,“你看看,全英國只有海格馴養了夜騏,他這么厲害!她竟然那么看輕他!”
&esp;&esp;“烏姆里奇說它們有危險。”羅恩說。
&esp;&esp;“咳,就像海格說的,它們能照看好自己。”赫敏不耐煩地說,“我想格拉普蘭那樣的老師一般不會在newts之前教這個的,但是,它們確實很有趣,是不是!有人看見,有人看不見!希望我能看見。”
&esp;&esp;“我也想看看它到底長什么樣,真讓人好奇,它們應該能聽懂話是不是?那可是海格馴養的。”海蒂附和道。
&esp;&esp;“是嗎?”哈利平靜地問。
&esp;&esp;赫敏一下變得很驚恐,海蒂的眼睛轉了轉,觀察著哈利的神色。
&esp;&esp;“我、我不是,那個意思,我怎么能,那真是句蠢話!”赫敏說。
&