考慮到?奧地利的銀行系統備受沖擊,已經無法維持正常運作。
這時候結算股市所得利潤,直接取出黃金才能落袋為安。
如果用匯票或跨國轉賬,說不定等到?提取錢款時發現銀行賬戶被凍結了,或者銀行直接破產了。
莫倫額外給了費舍爾與戴森一筆額外獎金。
感?謝他們提供了熱情又專業的金融服務,祝愿他們生活愉快。
這句話也就“熱情”稍微沾邊,而“專業”、“金融服務”是與事實完全不符合。
真或假,又有什?么關系呢。
重點?是費舍爾與戴森拿了封口費,懂得不亂說話,他們就能在股市持續低迷的時候仍舊“生活愉快”。
從倫敦到?維也納,莫倫來時各國的經濟向好,社會?環境則相對穩定。
現在她即將返程,可從奧地利向外擴散的金融恐慌,已經逐漸引發各地經濟動蕩,旅途的不安定因素快速上升。
如果隨身攜帶這批黃金返回倫敦,旅程的艱難度勢必翻倍。
麥考夫主動提出幫忙運輸,他可以走安全又隱秘的外交通道,把黃金轉運回英國。
他本就要為“一個朋友”,幫對方在維也納股市里的獲利轉運回倫敦。運一份也是運,運兩份也是運,就是一件順手的事。
莫倫確信所謂的“一個朋友”,指的是福爾摩斯先生本人。
她不太?清楚這個時代是否有法令,對白?廳事務官在外國的證券交易做出限制。
不過?,上有政策,下?有對策。
比如借以他人名義?進行交易,但不留任何憑證,事后交割錢款時只說是一筆生日禮物。
這種暗箱操作,需要足夠的信任或是利益交換,想?來麥考夫不會?留下?授人以柄的痕跡。
“您來了。”
麥考夫與莫倫一起?,分批把十箱黃金運到?了地下?室。
他已經提前?清空了地下?室大桌子,可以分散擺放十只皮箱,便于開?箱驗款。
“先確認金額,再簽轉運協議?!?
兩人誰都沒說不必驗款。
涉及大額資金,每一步手續辦得越穩妥,越能長久合作。
今天,莫倫為了不顯眼,用十只普通皮箱裝黃金,也就不會?突兀地配備高級鎖。
每只箱子配以輕便銅鎖,鎖住兩個拉鏈頭。現在用鑰匙一轉既能打開?。
麥考夫從頭到?尾數了一遍,確認無誤又鎖上了箱子。
兩人離開?地下?室,前?往書房。
莫倫收到?一式兩份的轉運協議,先填寫了轉運金額。
協議寫得清楚,不收取手續費與轉運費用。今年九月一日,盡力保證她收到?原裝黃金。
如果托運黃金出現了意外,當她到?倫敦她取款時,能獲得12倍的錢款,多出來的部分是補償。
莫倫核查協議沒問題,落筆簽字?!暗敢磺许樌??!?
麥考夫也簽了字,兩人各取一份協議書保管。
麥考夫:“我無法做出100的保證,說這筆黃金可以原封不動地送到?您倫敦的住處。只能承諾,兩個月后您收到?錢款金額不低于100千克的黃金。”
莫倫:“現在是不是應該開?個玩笑活躍氣?氛。比如問您,如果您拿不出這筆錢,準備怎么辦?”
麥考夫:“以身抵債,為您打工直至還清錢款。這個回答有沒有令氣?氛歡快起?來?”
莫倫故作沉思?,隨后像是鄭重地做出選擇。
“我忽然覺得這筆意外之財沒了,也不過?只是一樁蜻蜓點?水的小事罷了。”
麥考夫煞有介事地回答:
“謝謝您。您至少沒有期盼這筆錢現在原地不翼而飛,讓我立刻淪為您的長工?!?
話音落下?,兩人都笑出聲。
莫倫知道轉運黃金的危險,現在是由福爾摩斯先生一人承擔。
更清楚一紙協議不是萬能的,協議只能約束愿意遵守它的人。當選擇讓麥考夫負責轉運,她也就選擇相信對方的交易誠信。
莫倫真誠致謝:“謝謝您的幫忙。”
“不用客氣?,這是我愿意做的,也該是我向您道謝?!?
麥考夫說:“您替我出面購買了血腥熱氣?球,是您扛下?了潛在風險。以目前?的局勢,一旦這個消息外泄,您或多或少會?被卷入輿論非議中?!?
莫倫不在意地搖頭,“那沒什?么大不了的。當時,我已經判斷股市會?崩盤,明白?出面購買血腥熱氣?球的利與弊。弊端是冒一定風險,但做什?么事沒風險呢?有得必有失,我得到?了想?要的好處。您出資,我出面,我滿足了自己對天降牛羊腦袋的好奇心?!?
莫倫語氣?很輕松,最后說:“好了,我們也別謝來謝去了。還有五分鐘就到?中午十二點?,用餐吧。午飯后,我準備離開?維也納?!?
“您的話很有道。去