雷斯垂德試圖爭辯,“那不是真相,真相是殺人滅口。喬納森的雪茄,明明是沃爾給的。”
“打住!什么是證據(jù),你說了不算。”
伯德一個字也不想聽,“別想用指紋定罪,哪個為你背書?你去請達(dá)爾文啊?就算是達(dá)爾文,他寫的《物種起源》發(fā)行了十三年,至今還是爭議不停。”
伯德自認(rèn)是個好上司,還會認(rèn)真教育手下。
“年輕人,你別太較真。你來蘇格蘭場才半年,不懂得很多事一直就是這樣的。等你待久了,習(xí)慣就好。”
雷斯垂德緊緊抿著唇。一直這樣,就是對嗎?他不想什么習(xí)慣都去習(xí)慣。
走出蘇格蘭場的辦公樓,抬頭看天。
今天是1872年11月7日,倫敦的天空還是老樣子,陰沉到讓人心情壓抑。
另一邊。
莫倫今天下班后沒有直接回家,前往診所將打滿一周的石膏拆除。
當(dāng)腳上沒了束縛,整個人輕松到仿佛能飛起來。
她聽雷斯垂德捎來沃爾將在明天被保釋的消息,沒有生出多少郁悶。不必浪費情緒,早就預(yù)判到了這種發(fā)展。
莫倫:“謝謝告知,您也已經(jīng)盡力了。正如您曾經(jīng)說的,請不要過度糾結(jié)于這次的結(jié)果。”
“道我都懂,可……”
雷斯垂德早就明白憑他很難改變什么,但事態(tài)真的朝著最不如意的方向發(fā)展,他還是無法平靜地接受。
莫倫:“其實,這次幸運之神已經(jīng)站在我們這一邊了。您想想蘇格蘭場有多少沒破的案子,這次從案發(fā)至今八天就抓住了主謀,速度夠快了。”
在沒有高科技監(jiān)控、高科技檢測設(shè)備的年代,這個結(jié)果比她預(yù)計好多了。
抓住沃爾,不僅是她個人的本領(lǐng),離不開雷斯垂德與露娜提供的線索,還有這兩位不甘于渾渾噩噩度日的心。
莫倫:“還請您抱有信心。距離開庭還有一段時間,仍有機會讓沃爾定罪的”
雷斯垂德看不到希望,“憑借指紋痕跡?那不可能。很難在一個月內(nèi)讓法庭承認(rèn)一種新的司法鑒定證據(jù)。”
“不是指紋。”
莫倫很清楚即便請來達(dá)爾文做背書,也不可能立即改變英國法庭的“拖延癥”。
“是找動機,我們還不知道薩米沃爾做這些事的真實動機。找到它,形成完整的邏輯鏈,就能對抗沃爾的癡情說。”
雷斯垂德回想昨天與今天的審訊,沃爾一個字也沒泄露。“他不交代,我們又能去哪里找答案呢?”
莫倫有種感覺,答案與自己有關(guān),或該說與這具身體有關(guān)。
不是純憑直覺瞎測,而是綜合事態(tài)發(fā)展地合推導(dǎo),但無法立刻明確回答雷斯垂德。
送走警員先生,今夜卻又來了一位陌生訪客。
21:15,訪客非預(yù)約不宜登門拜訪。
幫傭朱莉卻敲響起居室的門,“海勒小姐,樓下來了一位律師,愛德華范恩先生。他希望立刻見您一面,有重要的事情商談。”
律師?
這個職業(yè)在這種時候出現(xiàn)多少有點敏感,是不是沃爾請來的說客或幫兇?
“請他進來。”
莫倫沒有聽過這個人,但對陌生律師的登門,非但不惱怒還很期待。
來得正好。任何變動都是機會,就怕沃爾什么都不做,那才不容易抓到馬腳。
愛德華范恩進屋,他看起來四五十歲。
臉色有些病態(tài)的蒼白,右臂打著石膏。取下帽子,他的腦袋上還綁著布條。
“海勒小姐,非常抱歉打擾您的休息。今夜七點半,我剛回倫敦。聽說了薩米沃爾被抓的案件,我知道其中一定出了大問題,必須立刻來見您。”
莫倫瞧著來人,這個形象與剛才的猜測截然不同。
“請坐,讓我們免去那些繁復(fù)的禮節(jié)問候,您可以直接地詳細(xì)地說明來意。”
“請先讓我自我介紹。”
范恩取出了他的相關(guān)證件,“我也是「杰克國際律師事務(wù)所」的律師,常駐美國紐約。原本應(yīng)該再早兩天來見您,但乘坐的客船在西班牙附近海域遭遇風(fēng)暴,耽誤了行程。”
莫倫接過證件細(xì)看,想起之前的海事新聞。“您乘坐的是從西非發(fā)出的『飛翔號』客輪?”
范恩:“是的,萬圣夜當(dāng)天客船遭遇海上風(fēng)暴,輪船損毀嚴(yán)重。幸好西班牙的搜救船就在附近,才沒有人員死亡。”
這不是重點,他說明來意。“今天來找您,是受您姑媽瓦萊麗阿曼女士的委托,我是她的私人律師。”
莫倫抬手,“請稍等。誰是我的姑媽?我沒有聽說過這樣一位親戚。”
范恩:“您會意外,這很正常。瓦萊麗女士生前沒有與您或您的父母見過面,她本人也沒回過英國。”
莫倫腦中閃過一個荒唐的念頭。
不是吧?不是吧!
之前,她做過最不可能的宛如白日夢的那個猜測,恐怕要應(yīng)驗了