繼續說。
&esp;&esp;如果說出來你知道自己被扎釘子的事兒,那之前那些裝傻充愣捂馬甲的戲份不就白演了嗎?
&esp;&esp;想到這,你看向庫洛洛,向他投過去一個求參考的眼神。
&esp;&esp;庫洛洛的理解能力這時候已經成負數了,他扶著額頭:“西莓爾,我也受傷了,頭暈。”
&esp;&esp;? ? ?
&esp;&esp;孩子不聽話怎么辦?打個大逼兜就好了。
&esp;&esp;你瞇著眼睛,露出了甜美又燦爛的微笑:“我聽力不好,要不你們再說一遍?”
&esp;&esp;說完,你舉起了一只手。
&esp;&esp;第111章
&esp;&esp;你舉著手,在空氣中晃了兩下。
&esp;&esp;這個暗示已經夠明顯了吧?誰再說話你就給誰一個大逼兜。
&esp;&esp;雖然作為史萊姆的你沒有乳腺,但你完全不介意讓自己這個不存在的器官通暢一點。畢竟惡魔又沒有道德。
&esp;&esp;想到這,你面帶微笑地看了他們一眼:
&esp;&esp;庫洛洛沒說話,他仍舊捂著額頭臉色紅潤眼睛有神,死豬不怕開水燙,反正是一點心理負擔都沒有的。
&esp;&esp;伊爾迷也沒說話,他捂著胳膊看起來活得比誰都精神,初生牛犢不怕虎,壓根沒有什么職業道德。
&esp;&esp;你悟了。
&esp;&esp;果然有的時候講道理,不如一個大逼兜有效率。
&esp;&esp;既然目的達到,你準備收回手再聊點別的。沒想到這時庫洛洛突然冒了過來,他一伸手,直接把手墊在了你剛才伸著的左手下面。
&esp;&esp;也不知道他到底看沒看到你腦袋上冒出的問號,總之這個人眼神溫和地來了一句:“放心,我知道你想要什么,西莓爾。”