&esp;&esp;“需要多少?”
&esp;&esp;“……誒?”
&esp;&esp;“為何我不是你最先想到的求助對象?”伴隨著低沉喘息的審訊加大了力度,明示著審判官此時強烈的不滿,“為何寧可讓他們編排你的情史,也不愿意直接找我?”
&esp;&esp;“沒有,我只是……嗷!”酥麻的癢意轉為了疼痛,我忍不住向他的的肩窩捶上一拳,“這還用問?我不好意思嘛!”
&esp;&esp;聞言,斯內普停下了動作,抬起頭與我對視。和充血后殷紅的唇瓣形成了巨大的反差,他的眼神卻透著迷茫和單純。“……為什么?”
&esp;&esp;他很有耐心地等待著我的坦誠,我咬了咬下唇,半晌后才說出了自己心底的擔憂和窘迫。“因為您對我太好了,好到我無法心安理得地享受這一切……我不想讓您覺得我是那種貪圖錢財一味索取的壞女孩,我不想讓您……因此……不喜歡我。”
&esp;&esp;話語尚未說盡我便因為巨大的羞恥垂下腦袋。我為何不直接向盧修斯·馬爾福進行敲詐勒索呢?向他要錢可完全不會讓我產生任何心理負擔……
&esp;&esp;一聲愉悅的低笑打斷了我的胡思亂想——這次斯內普沒再計較我對盧修斯·馬爾福的想念。他輕輕捧起我的臉,溫和地脅迫我重新和他對視,眼底的笑意比這間教室內所有燈光加起來都要明亮清晰。
&esp;&esp;“這一切都是你應得的,薇爾莉特,它們本就屬于你……我的愛意,我的靈魂……”他用吟唱般的聲調輕聲細語道,“以及,我的金錢——你只是提前接管了這份責任,作為未來的……斯內普夫人。”
&esp;&esp;……
&esp;&esp;我險些丟臉地從講桌上栽下來,好在體貼的斯內普先生及時扶住了我。如此震撼的宣言需要我花上今天剩余的全部時間去理解和思考,但這個機會被沒有眼力見的闖入者粗暴地剝奪了——像是感應到了我對他父親的再三“思念”,重返的德拉科推開了教室的門,還大搖大擺地向前走了幾步。
&esp;&esp;“啊,我不知道您還在這兒,斯內普教授。”德拉科抑揚頓挫地念著臺詞,借著門外投入的燈光,他的眼神正似笑非笑地盯著我,“您是在給年級第一做課后輔導嗎?我恐怕得把她借走,《預言家日報》前來采訪的記者已經等不及了。”
&esp;&esp;我尷尬地咳了兩聲,跳下講桌并故作冷靜地扣上了罪證如山的領口,跟著德拉科逃離了這間信息量過載的魔藥學教室。轉過走廊的拐角后,壓制著沖動的德拉科終于沒忍住用胳膊肘戳了戳我,惡狠狠地小聲問,“他又欺負你了?”
&esp;&esp;“這得看你口中的‘欺負’屬于哪種‘欺負’……”我把自己頭頂翹起的頭發強行按了下去,“完蛋,一會兒肯定要被拍照片……我不去可以嗎?你就跟他們說我在來的路上病倒了……”
&esp;&esp;“不要轉移話題!”德拉科一把抓住我的胳膊,我好不容易撫平的頭發又被穿堂風吹得亂七八糟,“他那樣對你,你差點都……你為什么還要和他在一起?”
&esp;&esp;我一時間竟不知道該如何安撫這只炸毛小龍崽,聯想到早已覆水難收的復合傳言,我握住他的手,捏起嗓子用惡心的腔調撒著嬌,“沒有啦!人家更喜歡你嘛,畢竟你更加年輕有力……是不是,親愛的?”
&esp;&esp;我很期待能在德拉科臉上看到和他父親一樣的被噎住般的神情,但突然亮起的光芒閃得我什么都看不見了。煙霧中響起了不間斷的“咔嚓”聲以及一個女人尖利又興奮的嚷嚷聲:“快,這個角度也多拍幾張!”
&esp;&esp;我不禁思考起了即刻暗殺麗塔·斯基特和她帶來的攝影師的可行性——好吧,克魯姆和德拉庫爾也都在呢,可行性為零。這名保加利亞壯漢堅毅的臉上顯露出一絲震驚,似乎被英國女孩展現出的不符合外表的主動熱情給嚇到了;而法蘭西少女則不屑地哼了一聲,在她看來我大概只是個滿腦子情情愛愛的白癡,構不成任何威脅——隨便吧,我不在乎。
&esp;&esp;我只在乎盧修斯·馬爾福看到明早的《預言家日報》時會是什么反應,希望他能把剛喝進嘴里的早茶全部噴出來……等等,我今天是不是想念他太多次了?
&esp;&esp;第95章 舉杯銷愁愁更愁
&esp;&esp;◎買醉(溫和版)◎
&esp;&esp;在第一個比賽項目開始之前,霍格沃茲內圍繞我展開的討論無非兩種:一,我會不會在比賽過程中猝死;二,我究竟還愛不愛德拉科。
&esp;&esp;本著“惹誰都不能惹媒體人”的原則,我沒有拒絕麗塔·斯基特的單獨采訪,并在采訪中套用了各種古今中外狗血愛情典故,字字